Wöyuradôw
Hija del mundo femenino
Compartir
Fecha
Lugar
Piedra Alta, Medio Inírida, Guainía (Colombia)
Bogotá (Colombia)
Bogotá (Colombia)
Fecha
Edición
Autores
Recolección:
Transcripción:
Traducción:
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Lengua
Código ISO
pui
Código Glottolog
puin1248
Familia Lingüística
Lengua aislada
Publicado por
Universidad Nacional de Colombia. Sede AmazoniaDocumentos PDF
Resumen
El cantor o cantora le dice a la muchacha (hija del mundo femenino) que la ve triste, que también él o ella ha estado triste pero que la anima a que estén alegres tomando un poco de chicha. La grabación, transcripción y traducción de la canción se hizo entre marzo y abril de 2001 en Piedra Alta; una posterior grabación en estudio se realizó en Bogotá en 2004
The singer tells the girl (daughter of the female world) that he sees her sad, that he or she has also been sad but encourages her to be happy by drinking some chicha. The recording, transcription, and translation of the song took place between March and April 2001 in Piedra Alta; a subsequent studio recording was made in Bogotá in 2004.
Descripción
Citación
Colecciones
Aprobación
Revisión
Complementado por
Referenciado por
Licencia Creative Commons
Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional


