33. Eera rua

Mourning chant

Compartir

Fecha

Lugar

Adofikɨ (Cordillera), río Igaraparaná, Amazonas

Traducción:

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Código ISO

huu

Código Glottolog

muru1274

Familia Lingüística

Witoto

Publicado por

Universidad Nacional de Colombia. Sede Amazonia
Documentos PDF

Resumen

Canto de luto empleado por los Murui del Caraparaná. En el ritual de luto (ɨfonako) se bebía una una cahuana especial muy espesa (raɨforabɨ) y se empleaban las lanzas sonajeras llamadas garada. Cantada por el anciano Vicente Cobete (Koveyɨ) del clan Izikɨfoɨ


Mourning chant used by the Murui of Caraparaná. In this ritual a special very thick cahuana was drunk (raɨforabɨ) and rattle spears, called garada, were used. Sung for the elder Vicente Cobete (Koveyɨ) of the Izikɨfoɨ clan


Jae kaɨ einamakɨ ie uiyɨnokɨ bɨyena raɨforabɨ jaɨte. Ie jira mei eekoruaɨna jɨkade jenuitaite mei baɨa, jenuie duekuaɨ, koregɨiaɨ. Iedo kuemo eeitɨo raiyano ja akie ruana atɨdɨmakɨ.

Descripción

Citación

Aprobación

Revisión

Complementado por

Referenciado por

Licencia Creative Commons

Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional