33. Eera rua
Mourning chant
Compartir
Fecha
Lugar
Adofikɨ (Cordillera), río Igaraparaná, Amazonas
Fecha
Edición
Autores
Recolección:
Transcripción:
Traducción:
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Código ISO
huu
Código Glottolog
muru1274
Familia Lingüística
Witoto
Publicado por
Universidad Nacional de Colombia. Sede AmazoniaDocumentos PDF
Resumen
Canto de luto empleado por los Murui del Caraparaná. En el ritual de luto (ɨfonako) se bebía una una cahuana especial muy espesa (raɨforabɨ) y se empleaban las lanzas sonajeras llamadas garada. Cantada por el anciano Vicente Cobete (Koveyɨ) del clan Izikɨfoɨ
Mourning chant used by the Murui of Caraparaná. In this ritual a special very thick cahuana was drunk (raɨforabɨ) and rattle spears, called garada, were used. Sung for the elder Vicente Cobete (Koveyɨ) of the Izikɨfoɨ clan
Jae kaɨ einamakɨ ie uiyɨnokɨ bɨyena raɨforabɨ jaɨte. Ie jira mei eekoruaɨna jɨkade jenuitaite mei baɨa, jenuie duekuaɨ, koregɨiaɨ. Iedo kuemo eeitɨo raiyano ja akie ruana atɨdɨmakɨ.
Descripción
Citación
Colecciones
Aprobación
Revisión
Complementado por
Referenciado por
Licencia Creative Commons
Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional


