Toque de flautas (chiruro) Caño Colorado Vaupés - Barasano del Norte

authorProfile.emailaindigenas@unal.edu.co
dc.contributor.authorUnnamed player
dc.contributor.datacollectorLillis, Brian
dc.contributor.editorEcheverri, Juan Alvaro
dc.coverage.countryColombia
dc.coverage.regionTrapecio Amazónico
dc.date.accessioned2025-08-27T21:24:27Z
dc.date.available2025-08-27T21:24:27Z
dc.date.issued1973-12
dc.description.abstractLos 6 primeros minutos contiene la grabación de conversaciones en la maloca con ruido e interferencias. La hemos dejado para conservar la integridad del registro. Los toques de flautas comienzan en el minuto 6.<br/> Notas de recolector de la grabación (Brian Lillis): Esta cinta fue grabada en Caño Colorado, cerca de Mitu, Provincia Vaupez, aproximadamente en noviembre/diciembre de 1973. El grupo era el Barasono [Barasana] del Norte. En la cinta se puede escuchar a los miembros más mayores de la tribu cantando, charlando y tocando flautas. De fondo se oye una mezcla de hojas de coca y ceniza siendo molidas hasta convertirlas en polvo. También tengo una foto tomada en esa misma ocasión. Me quedé allí con dos miembros más jóvenes, de mi misma edad en ese momento. Es posible que algunos de ellos aún sigan vivos.es
dc.description.abstractThe first 6 minutes contain recordings of conversations in the maloca with noise and interference. We have left them in to preserve the integrity of the recording. The flute playing begins at minute 6.<br/> Notes from the data collector (Brian Lillis): This tape was recorded in Caño Colorado, near Mitu, Provincia Vaupez, approximatelly Nov/Dec 1973. The group were the Barasono [Barasana] del Norte. In the tape the older members of the tribe can be heard singing, chatting and playin flautas. In the background you can hear a mixture of coca and lime [Cecropia] leaves being beaten into a powder. I also have a photo taken on this same occasion. I stayed there with two younger members my own age at the time. Some of these may still be alive.en
dc.description.softwareAudacity
dc.format.codec16/44.1 stereo
dc.format.mediumCasete analógico
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14781/786
dc.languageMagütá (Tikuna)
dc.languageWaimaja
dc.languageBarasano del Norte
dc.language.familyTukano oriental
dc.language.glottologwaim1255
dc.language.isobao
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia. Sede Amazonia
dc.publisher.placeCaño Colorado, río Vaupés, Vaupés (Colombia)
dc.relation.references(sin referencias)
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología
dc.subject.proposalBarasano del Norte
dc.subject.proposalWaimaja
dc.subject.proposalBará
dc.subject.proposalAerófonos
dc.subject.proposalAerophone
dc.subject.unescoTradición oral
dc.titleToque de flautas (chiruro) Caño Colorado Vaupés - Barasano del Nortees
dc.title.translatedFlute (chiruro) music Caño Colorado Vaupés - Barasano del Norteen
dc.typeGrabación sonora
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.contentSound
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/other
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draft
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 3 de 3
Cargando...
Miniatura
Nombre:
bao_Chiruro Barasano del Norte_Brian Lillis_1973.mp3
Tamaño:
101.62 MB
Formato:
MPEG audio
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Brian Lillis' Letter.pdf
Tamaño:
172.89 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Brian Lillis' photo.pdf
Tamaño:
2.94 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
6.12 KB
Formato:
Item-specific license agreed to upon submission
Descripción:

Colecciones