Ngutapachiga

Historia de Ngutapa

Compartir

Fecha

Lugar

Nazareth, Amazonas (Colombia)

Transcripción:

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Lengua

Código ISO

tca

Código Glottolog

ticu1245

Familia Lingüística

Tikuna-Yurí

Publicado por

Universidad Nacional de Colombia, sede Amazonia
Documentos PDF

Resumen

Después de una breve introducción (por un abuelo anónimo), la abuela Juana Agustina Bautista Dionisio relata la historia de Ngutapa. Ngutapa maltrató y amarró a su mujer Mapana durante una cacería, dejándola casi muerta. Entonces el pájaro Kou escuchó su llanto, se transformó en persona y la liberó, entregándole un poder para vengarse. Con ese poder, Mapana se convirtió en avispa y atacó a Ngutapa. Con la picadura, la rodilla de Ngutapa quedó muy hinchada y de ahí salieron sus hijos. Tiempo después, Ngutapa fue devorado por un tigre. Sus hijos Yoi e Ipi lo buscaron y preguntaron a todos los animales hasta encontrar al tigre culpable. Con la ayuda de caimanes que ellos mismos habían tallado, mataron al tigre, recuperaron los restos de su padre. Pero el hermano Ichacama abrió antes de tiempo el canasto donde habían guardado y colgado la carne de su padre, y de ahí salieron los loros y otros pájaros que hoy comen los cultivos, y del cuero de Ngutapa nacieron los comejenes e insectos.


The elder Juana Agustina Bautista Dionisio narrates the story of Ngutapa. Ngutapa mistreated and tied up his wife Mapana during a hunt, leaving her nearly dead. Then the bird Kou heard her cries, transformed into a person, and freed her, giving her the power to take revenge. With that power, Mapana became a wasp and attacked Ngutapa. With the sting, Ngutapa’s knee became very swollen, and from there his children were born. Later, Ngutapa was devoured by a tiger. His children, Yoi and Ipi, searched for him and asked all the animals until they found the guilty tiger. With the help of crocodiles they had carved themselves, they killed the tiger and recovered their father’s remains. But the brother Ichacama opened too early the basket where they had stored and hung their father’s meat, and from there came out the parrots and other birds that today eat the crops, and from Ngutapa’s hide emerged termites and other insects.

Descripción

Citación

Aprobación

Revisión

Complementado por

Referenciado por

Licencia Creative Commons

Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional