Fiesta de frutas (Odyahto2_3)

dc.contributor.authorMujeres Nueva Esperanza
dc.contributor.datacollectorFagua, Doris
dc.coverage.countryPerú
dc.date.accessioned2025-11-11T14:24:48Z
dc.date.issued2005
dc.description.abstractFiesta de Frutas. preparación de la fiesta de frutas (odyahto). Se observan algunas mujeres exprimiendo la masa de yuca con el tipití (cf. matafrío), para extraer el líquido que contiene el veneno de la yuca brava. Cambio de código al bora.spa
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-000D-61DC-F
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14781/2092
dc.languageOcaina
dc.language.familyWitoto
dc.language.glottologocai1244
dc.language.isooca
dc.publisherDoBeS archive Gente del Centro (People of the Center), The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
dc.publisher.placeRío Ampiyacu, Loreto (Perú)
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licensedobesDOBES Code of Conduct v.2
dc.rights.localRegistration is required to access this content.eng
dc.rights.localSe requiere registro para acceder a este contenido.spa
dc.rights.uridobeshttps://dobes.mpi.nl/ethical_legal_aspects/DOBES-coc-v2.pdf
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales
dc.subject.proposalDiscourse
dc.subject.proposalCantos rituales
dc.subject.proposalBaile de frutas
dc.subject.proposalOdyahto
dc.subject.unescoTradición oral
dc.titleFiesta de frutas (Odyahto2_3)
dc.typeGrabación sonora
dc.typeAudiovisual
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.contentSound
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/other
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draft
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2

Archivos