Torichiga
Canto de la taricaya
Archivos
Compartir
Fecha
Lugar
Fecha
Edición
Transcripción:
Traducción:
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Código ISO
spa
Código Glottolog
stan1288
Familia Lingüística
Indo-europeo
Publicado por
Universidad Nacional de Colombia, sede AmazoniaResumen
Javier Cayetano presenta en Español a las dos abuelas Teófila Bastos Pereira y Matilde Ahue Coello antes de cantar. Las abuelas interpretan en Magütá el canto de la taricaya, relacionado con el caparazón (de tortuga) que se utiliza durante la ceremonia de la Pelazón. En la canción se habla de la muchacha (worekü), del canto y el baile que se le realiza, de su clan, su nación, el nombre que se le ha otorgado y los consejos que se le brindan. Las abuelas utlizan el tambor durante su canto.
Javier Cayetano introduces in Spanish the two elders Teófila Bastos Pereira and Matilde Ahue Coello before they begin singing. The elders perform in Magütá the taricaya song, related to the turtle shell used during the Pelazón ceremony. The song speaks about the young woman of the Pelazón (worekü), the song and dance performed for her, her clan, her nazón, the name that has been given to her, and the advice she receives. The elders use the drum during their performance.


