Extracción de bombonaje para tejer cedama (tamiz) (Janhtids1_2)
| dc.contributor.author | Montes Tuesta, Fernando | |
| dc.contributor.author | Fagua, Doris | |
| dc.contributor.datacollector | Fagua, Doris | |
| dc.coverage.country | Perú | |
| dc.date.accessioned | 2025-11-11T14:25:56Z | |
| dc.date.issued | 2005 | |
| dc.description.abstract | Extracción de bombonaje para tejer cedama (tamiz). En el camino Fernando encuentra unas hojas utilizadas para envolver ampiri (ambil); señala dos árboles de charapilla y almendro que se encuentran allí. Enseguida, ubica el lugar donde están concentradas las plantas de bombonaje y extrae varios tallos. De regreso enseña las hojas utilizadas en las fiestas por los cantantes (cf. canciones de solistas nafonjíra). Esta cedama ha sido encargada por el dueño de la fiesta de Juhtóxoxo que se celebra el 21 de octubre de 2006 (Ver sesión Amixanu1 y sesiones Jantids1 y Naaro). | spa |
| dc.identifier | https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-000D-67A1-9 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14781/2494 | |
| dc.language | Ocaina | |
| dc.language.family | Witoto | |
| dc.language.glottolog | ocai1244 | |
| dc.language.iso | oca | |
| dc.publisher | DoBeS archive Gente del Centro (People of the Center), The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics | |
| dc.publisher.place | Río Ampiyacu, Loreto (Perú) | |
| dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.rights.licensedobes | DOBES Code of Conduct v.2 | |
| dc.rights.local | Registration is required to access this content. | eng |
| dc.rights.local | Se requiere registro para acceder a este contenido. | spa |
| dc.rights.uridobes | https://dobes.mpi.nl/ethical_legal_aspects/DOBES-coc-v2.pdf | |
| dc.subject.armarc | Lengua no escrita | |
| dc.subject.ddc | 300 - Ciencias sociales | |
| dc.subject.proposal | Discourse | |
| dc.subject.proposal | Cantos individuales | |
| dc.subject.proposal | Solo | |
| dc.subject.unesco | Tradición oral | |
| dc.title | Extracción de bombonaje para tejer cedama (tamiz) (Janhtids1_2) | |
| dc.type | Grabación sonora | |
| dc.type | Audiovisual | |
| dc.type | Texto | |
| dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cc | |
| dc.type.coarversion | http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce | |
| dc.type.content | Sound | |
| dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/other | |
| dc.type.redcol | http://purl.org/redcol/resource_type/WP | |
| dc.type.version | info:eu-repo/semantics/draft | |
| oaire.accessrights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |

