Kowü rü metare
Cuento del venado y la tortuga morrocoy
Archivos
Compartir
Fecha
Lugar
Fecha
Edición
Transcripción:
Traducción:
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Código ISO
spa
Código Glottolog
stan1288
Familia Lingüística
Indo-europeo
Publicado por
Universidad Nacional de Colombia, sede AmazoniaResumen
Hugo Armando Camacho introduce la narración en Español. A continuación, el abuelo Teobaldo narra en Magütá la historia de un venado y una tortuga morrocoy (metare) que decidieron competir en una carrera para demostrar quién era el más rápido. La tortuga,con inteligencia, convocó a todas las tortugas y las distribuyó en fila a lo largo del camino por donde se llevaría a cabo la carrera. Así, cada vez que el venado corría y gritaba: “¡Ey, Yabuti!”, una tortuga más adelante respondía: “¡Uhhhhh!”. Esto se repitió una y otra vez, haciendo creer al venado que la tortuga siempre iba delante de él. Finalmente, agotado por el esfuerzo, el venado se cansó y murió. Entonces, las tortugas se reunieron para comérselo.
Hugo Armando Camacho introduces the narration in Spanish. Then the elder Teobaldo narrates in Magütá the story of a deer and a tortoise (morrocoy, métare) who decided to compete in a race to see who was faster. The tortoise, using intelligence, summoned all the tortoises and placed them in a line along the path of the race. Thus, every time the deer ran and shouted: “Hey, Yabuti!”, a tortoise farther ahead would answer: “Uhhhhh!” This repeated again and again, making the deer believe the tortoise was always ahead. Exhausted from the effort, the deer eventually tired and died. Then the tortoises gathered and ate him.


