Arukachiga

dc.contributor.authorCoello, Eulalia
dc.contributor.authorMacedo Gómez, Mercedes
dc.contributor.authorbiographyCoello, Eulalia
dc.contributor.authorbiographyMacedo Gómez, Mercedes: nacida en 1935, clan Cascabel, natural de Mocagua, viviente en la comunidad de Boyahuazú
dc.contributor.datacollectorJosé Huaines, Federico
dc.contributor.datacollectorRamos del Águila, Sergio
dc.contributor.datacollectorCamacho, Hugo Armando
dc.contributor.editorStübinger-Janas, Elena
dc.contributor.transcriberAhue Angarita, Ariana
dc.contributor.translatorAhue Angarita, Ariana
dc.coverage.countryColombia
dc.coverage.latitude-3.832522°
dc.coverage.longitude-70.438044°
dc.coverage.regionAmazonas
dc.date.accessioned2026-01-16T14:07:39Z
dc.date.issued1994-10-24
dc.description.abstractEulalia Coello presenta en Español a la abuela Mercedes Macedo Gómez. La abuela Mercedes Macedo Gómez expresa en su canto, en Magütá, que es una mujer del clan Cascabel y que su nasón es de cascabel amarillo (re püna). Relata que su compañero pertenece al clan Grulla (yawurü), que ella es colombiana, originaria de la comunidad de Boyahuazú, y que actualmente vive allí. La abuela usa el tambor mientras canta.spa
dc.description.abstractEulalia Coello introduces, in Spanish, the elder Mercedes Macedo Gómez. The elder Mercedes Macedo Gómez states in her song, in Magütá, that she is a woman of the Cascabel clan and that her nasón is of yellow cascabel (re püna). She recounts that her partner belongs to the Grulla (Crane) clan (yawurü), that she is Colombian, originally from the community of Boyahuazú, and that she currently lives there. The elder uses a drum while singing.eng
dc.description.softwareAudacity
dc.format.codec16/44.1 stereo
dc.format.extent00:01:49
dc.format.mediumCasete analógico
dc.format.quality3
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14781/3138
dc.languageMagütá
dc.languageEspañol
dc.language.familyTikuna-Yurí
dc.language.familyIndo-europeo
dc.language.glottologticu1245
dc.language.glottologstan1288
dc.language.isotca
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia, sede Amazonia
dc.publisher.placePozo Redondo, Amazonas (Colombia)
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología
dc.subject.proposalCantos rituales
dc.subject.proposalCantos tradicionales
dc.subject.proposalInstrumentos de percusión
dc.subject.proposalAru
dc.subject.proposalCascabel
dc.subject.proposalYawürü
dc.subject.proposalGrulla
dc.subject.proposalDere Püna
dc.subject.unescoTradición oral
dc.titleArukachigatca
dc.title.translatedCanto del clan Cascabelspa
dc.title.translatedSong of the Cascabel (Seed) Claneng
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.contentSound
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/other
dc.type.localGrabación sonora
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draft

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
ardilia_tca_hc_0044_26.mp3
Tamaño:
1.99 MB
Formato:
MPEG audio