Arukachiga
Canto del clan Cascabel
Compartir
Fecha
Lugar
Fecha
Edición
Autores
Transcripción:
Traducción:
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Código ISO
spa
Código Glottolog
stan1288
Familia Lingüística
Indo-europeo
Publicado por
Universidad Nacional de Colombia, sede AmazoniaResumen
Eulalia Coello presenta en Español a la abuela Mercedes Macedo Gómez. La abuela Mercedes Macedo Gómez expresa en su canto, en Magütá, que es una mujer del clan Cascabel y que su nasón es de cascabel amarillo (re püna). Relata que su compañero pertenece al clan Grulla (yawurü), que ella es colombiana, originaria de la comunidad de Boyahuazú, y que actualmente vive allí. La abuela usa el tambor mientras canta.
Eulalia Coello introduces, in Spanish, the elder Mercedes Macedo Gómez. The elder Mercedes Macedo Gómez states in her song, in Magütá, that she is a woman of the Cascabel clan and that her nasón is of yellow cascabel (re püna). She recounts that her partner belongs to the Grulla (Crane) clan (yawurü), that she is Colombian, originally from the community of Boyahuazú, and that she currently lives there. The elder uses a drum while singing.

