11. Muñeko eremirïko.
Lugar
Fecha
Autores
Recolección:
Transcripción:
Traducción:
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Resumen
Se entonan algunas canciones del "baile de muñeco": canciones de golondrina, cucarrón, venado, traje de iwo (espirito malo), tigre, picón, cacharama, Notïjëimë —"la vieja"/yuruparí—, wana, chiruro. Esta grabación hace parte de la colección de relatos, historias y cantos recogidos por el Semillero de Lingüística Karijona (Departamento de Lingüística, Facultad de Ciencias Humanas, Sede Bogotá UNAL) recogidos del pueblo Karijona en el río Caquetá y el río Vaupés entre 1985 y 2021.
Some songs of the "muñeco" ritual dance (which is celebrated around the stories of the origin of the peach palm) sare sung: chant of the swallow, beetle, deer, iwo (evil spirit) mask, tiger, tucan, cacharama insekt, Notïjëimë —"the old woman"/yuruparí—, resonating tubes (wana), pan flutes. This recording is part of the collection of mythis, stories and songs collected by the Karijona Linguistics Seedbed (Department of Linguistics, Faculty of Human Sciences, Bogotá campus of UNAL) collected from the Karijona people in the Caquetá and Vaupés Rivers between 1985 and 2021 .