Mikuri

dc.contributor.authorCoello del Águila, Augusto
dc.contributor.authorbiographyCoello del Águila, Augusto: abuelo, nacido en 1942, clan Tigre o clan Cascabel, del Putumayo, viviente de Boyahuazú, sabedor, curaca
dc.contributor.datacollectorJosé Huaines, Federico
dc.contributor.datacollectorRamos del Águila, Sergio
dc.contributor.datacollectorCamacho, Hugo Armando
dc.contributor.editorStübinger-Janas, Elena
dc.contributor.transcriberFerreira Castillo, Sufanor
dc.contributor.translatorFerreira Castillo, Sufanor
dc.coverage.countryColombia
dc.coverage.latitude-3.800905°
dc.coverage.longitude-70.623362°
dc.coverage.regionAmazonas
dc.date.accessioned2026-01-16T14:07:01Z
dc.date.issued2002-01-19
dc.description.abstractEl abuelo Augusto Coello interpreta un canto sobre el significado del collar de un niño, elaborado con dientes de animales. La grabación forma parte de un proyecto del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar, orientado a la atención integral de la familia indígena y a la recuperación de la tradición oral Magütá. Con la participación de maestros bilingües, se elaboraron materiales pedagógicos propios —como libros de historias de origen, guías sobre pesca y chagra, juguetes y rondas— que fueron distribuidos entre madres comunitarias, padres, niños y abuelos. Posteriormente, se asignaron supervisores para evaluar el uso de estos materiales y los avances en el aprendizaje de la lengua Magütá. La grabación se realizó durante la supervisión pedagógica de Sergio Ramos del Águila, con la participación y evaluación de padres de familia, la madre comunitaria Maritza Morán (clan Cascabel) y los niños del hogar comunitario Yewae.spa
dc.description.abstractMikuri oenaru nge na waia chicha puta na kucharu kucharu pa mikuri i tua kuputa ya kucharu kucharu pa mikuri.tca
dc.description.abstractThe elder Augusto Coello performs a song about the meaning of a child’s necklace made with animal teeth. The recording is part of a project by the Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF) (ICBF), aimed at comprehensive care of indigenous families and the recovery of Magütá oral tradition. With the participation of bilingual teachers, pedagogical materials were developed—such as storybooks, guides on fishing and chagra, toys, and rhymes—which were distributed among community mothers, parents, children, and elders. Supervisors were later assigned to evaluate the use of these materials and the progress in learning the Magütá language. The recording was made during the pedagogical supervision of Sergio Ramos del Águila, with participation and evaluation from parents, community mother Maritza Morán (Cascabel clan), and children from the Yewae community home.eng
dc.description.softwareAudacity
dc.format.codec16/44.1 stereo
dc.format.extent00:01:36
dc.format.mediumCasete analógico
dc.format.quality3
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14781/3065
dc.languageMagütá
dc.language.familyTikuna-Yurí
dc.language.glottologticu1245
dc.language.isotca
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia, sede Amazonia
dc.publisher.placeBoyahuazú, Amazonas (Colombia)
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología
dc.subject.proposalCantos populares
dc.subject.proposalDientes
dc.subject.proposalCollar
dc.subject.proposalAnimales
dc.subject.unescoTradición oral
dc.titleMikuritca
dc.title.translatedCanto al collar de un hermanitospa
dc.title.translatedSong about a Little Brother’s Necklaceeng
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.contentSound
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/other
dc.type.localGrabación sonora
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draft

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
ardilia_tca_hc_0006_05.mp3
Tamaño:
2.05 MB
Formato:
MPEG audio