Pönsipani

authorProfile.emailaindigenas@unal.edu.co
dc.contributor.authorMiraval, Celestino
dc.contributor.datacollectorGirón, Jesús Mario
dc.contributor.transcriberGirón, Jesús Mario
dc.contributor.translatorMiraval, Moisés
dc.coverage.countryColombia
dc.date.accessioned2025-11-29T03:20:55Z
dc.date.issued2001
dc.date.issued2004-03-15
dc.description.abstractLa canción habla de los concho de la chica relacionándolo con la gente 'bocón grande' y con la gente 'guaracú' con cierta añoranza. La grabación, transcripción y traducción de la canción se hizo entre marzo y abril de 2001 en Piedra Alta; una posterior grabación en estudio se realizó en Bogotá en 2004spa
dc.description.abstractThe song speaks of the remains of chicha, relating them to 'big-mouthed fish' people and 'guaracú' people with a certain nostalgia. The recording, transcription, and translation of the song took place between March and April 2001 in Piedra Alta; a subsequent studio recording was made in Bogotá in 2004.eng
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14781/2860
dc.languageWãnsöjötpui
dc.language.familyLengua aisladaspa
dc.language.glottologpuin1248
dc.language.isopui
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia. Sede Amazonia
dc.publisher.placePiedra Alta, Medio Inírida, Guainía (Colombia)
dc.publisher.placeBogotá (Colombia)
dc.relation.referencesMiraval, Celestino. Canciones puinave para invitar a beber chicha, recordar los ancestros y alegrarse con los parientes. Bogotá, FPIT, Banco de la República, 2001.
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología
dc.subject.proposalIndigenous musiceng
dc.subject.proposalMúsica indígenaspa
dc.subject.proposalCantos ritualesspa
dc.subject.proposalRitual chantseng
dc.subject.unescoTradición oralspa
dc.titlePönsipani
dc.titleThe tasty leftoverseng
dc.title.translatedEl resto sabrosospa
dc.typeGrabación sonoraspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.contentSoundeng
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/other
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draft
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 2 de 2
Cargando...
Miniatura
Nombre:
13-Pönsipani.pdf
Tamaño:
250.21 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Cargando...
Miniatura
Nombre:
PUI001R001I013.mp3
Tamaño:
927.44 KB
Formato:
MPEG audio

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 2 de 2
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
6.12 KB
Formato:
Item-specific license agreed to upon submission
Descripción:
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Eetane - UNAL Wãênsöjöt Licencia para publicación de obras.pdf
Tamaño:
178.35 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción: