Barükachiga

Canto del clan Paucara

Compartir

Fecha

Lugar

Pozo Redondo, Amazonas (Colombia)

Transcripción:

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Código ISO

tca
spa

Código Glottolog

ticu1245
stan1288

Familia Lingüística

Tikuna-Yurí
Indo-europeo

Publicado por

Universidad Nacional de Colombia, sede Amazonia

Resumen

Benjamin Hernadez Lorenzo presenta en Español a la abuela Matilde Ahue Coello. La abuela Matilde Ahue Coello expresa en el canto, en Magütá, que es una mujer del clan Paucara, que canta porque así lo quiere su dios. En su canto anuncia que un día regresará a su casa encantada, Eware, y que entonces se llorará por su ausencia, y habrá silencio. La abuela usa el tambor mientras canta.


Benjamín Hernández Lorenzo introduces, in Spanish, the elder Matilde Ahue Coello. Matilde Ahue Coello states in her song, in Magütá, that she is a woman of the Paucara clan, and that she sings because that is what her god desires. In her song, she announces that one day she will return to her enchanted home, Eware, and that then people will weep for her absence, and there will be silence. The elder uses a drum while singing.

Descripción

Citación

Aprobación

Revisión

Complementado por

Referenciado por

Licencia Creative Commons

Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional