Barükachiga
Canto del clan Paucara
Archivos
Compartir
Fecha
Lugar
Fecha
Edición
Transcripción:
Traducción:
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Código ISO
spa
Código Glottolog
stan1288
Familia Lingüística
Indo-europeo
Publicado por
Universidad Nacional de Colombia, sede AmazoniaResumen
Benjamin Hernadez Lorenzo presenta en Español a la abuela Matilde Ahue Coello. La abuela Matilde Ahue Coello expresa en el canto, en Magütá, que es una mujer del clan Paucara, que canta porque así lo quiere su dios. En su canto anuncia que un día regresará a su casa encantada, Eware, y que entonces se llorará por su ausencia, y habrá silencio. La abuela usa el tambor mientras canta.
Benjamín Hernández Lorenzo introduces, in Spanish, the elder Matilde Ahue Coello. Matilde Ahue Coello states in her song, in Magütá, that she is a woman of the Paucara clan, and that she sings because that is what her god desires. In her song, she announces that one day she will return to her enchanted home, Eware, and that then people will weep for her absence, and there will be silence. The elder uses a drum while singing.


