Iawe Dene arü buunee

dc.contributor.authorLeón Bastos, María Auxiliadora
dc.contributor.authorbiographyLeón Bastos, María Auxiliadora: de la comunidad de Tipisca, madre comunitaria
dc.contributor.datacollectorJosé Huaines, Federico
dc.contributor.datacollectorRamos del Águila, Sergio
dc.contributor.datacollectorCamacho, Hugo Armando
dc.contributor.editorStübinger-Janas, Elena
dc.contributor.transcriberManduca Ramos, Laura Paulina
dc.contributor.translatorManduca Ramos, Laura Paulina
dc.coverage.countryColombia
dc.coverage.latitude-3.682200°
dc.coverage.longitude-70.598410°
dc.coverage.regionAmazonas
dc.date.accessioned2026-01-16T14:07:18Z
dc.date.issued2004-05-14
dc.description.abstractMaría Auxiliadora León Bastos explica en Magütá el juego de la izana (cuerda de fibra natural) enroscada. Comenta que es un juego conocido por todos, que suena mejor cuando se practica en compañía. Este juego jugaban antiguamente cuando eran pequeños y es un juego antiguo para divertirse. En el juego, la cuerda se lanza en forma de anzuelo.spa
dc.description.abstractNü̃̀ tĩ́ ṵ iawe Dene arü buunee.tca
dc.description.abstractMaría Auxiliadora León Bastos explains in Magütá the game with the coiled izana (natural fiber cord). She comments that it is a game known by everyone and that it sounds better when played in company. This game was played long ago when they were children, and it is an old game for having fun. In the game, the cord is thrown in the shape of a hook.eng
dc.description.softwareAudacity
dc.format.codec16/44.1 stereo
dc.format.extent00:01:08
dc.format.mediumCasete analógico
dc.format.quality3
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14781/3088
dc.languageMagütá
dc.language.familyTikuna-Yurí
dc.language.glottologticu1245
dc.language.isotca
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia, sede Amazonia
dc.publisher.placeTipisca, Amazonas (Colombia)
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología
dc.subject.proposalJuegos y juguetes
dc.subject.proposalIzana
dc.subject.proposalChambira
dc.subject.unescoTradición oral
dc.titleIawe Dene arü buuneetca
dc.title.translatedJuego con la izana enroscadaspa
dc.title.translatedGame with the Coiled Izana Fibereng
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.contentSound
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/other
dc.type.localGrabación sonora
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draft

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
ardilia_tca_hc_0061_04.mp3
Tamaño:
1.22 MB
Formato:
MPEG audio