Iawe Dene arü buunee

Juego con la izana enroscada

Compartir

Fecha

Lugar

Tipisca, Amazonas (Colombia)

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Lengua

Código ISO

tca

Código Glottolog

ticu1245

Familia Lingüística

Tikuna-Yurí

Publicado por

Universidad Nacional de Colombia, sede Amazonia

Resumen

María Auxiliadora León Bastos explica en Magütá el juego de la izana (cuerda de fibra natural) enroscada. Comenta que es un juego conocido por todos, que suena mejor cuando se practica en compañía. Este juego jugaban antiguamente cuando eran pequeños y es un juego antiguo para divertirse. En el juego, la cuerda se lanza en forma de anzuelo.


Nü̃̀ tĩ́ ṵ iawe Dene arü buunee.


María Auxiliadora León Bastos explains in Magütá the game with the coiled izana (natural fiber cord). She comments that it is a game known by everyone and that it sounds better when played in company. This game was played long ago when they were children, and it is an old game for having fun. In the game, the cord is thrown in the shape of a hook.

Descripción

Citación

Aprobación

Revisión

Complementado por

Referenciado por

Licencia Creative Commons

Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional