Grabación durante la transcripción de la sesión pastoraresig1, parte 4 (transcrpast2_1)

dc.contributor.authorAndrade Ocagane, Rosa
dc.contributor.datacollectorSeifart, Frank
dc.coverage.countryPerú
dc.date.accessioned2025-11-11T14:26:24Z
dc.date.issued2005
dc.description.abstractGrabación durante la transcripción de la sesión pastoraresig2, parte 1: una canción de la fiesta de lladico (llaaríwa) y la primera parte de una canción de la fiesta de motelo (túrɨ)spa
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-000D-5C6E-4
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14781/2657
dc.languageResígaro
dc.language.familyArawak
dc.language.glottologresi1247
dc.language.isorgr
dc.publisherDoBeS archive Gente del Centro (People of the Center), The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
dc.publisher.placeRío Ampiyacu, Loreto (Perú)
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licensedobesDOBES Code of Conduct v.2
dc.rights.localRegistration is required to access this content.eng
dc.rights.localSe requiere registro para acceder a este contenido.spa
dc.rights.uridobeshttps://dobes.mpi.nl/ethical_legal_aspects/DOBES-coc-v2.pdf
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales
dc.subject.proposalExperiment or task
dc.subject.proposalBaile de tablón
dc.subject.proposalElicitación
dc.subject.proposalElicitation
dc.subject.unescoTradición oral
dc.titleGrabación durante la transcripción de la sesión pastoraresig1, parte 4 (transcrpast2_1)
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.contentSound
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/other
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draft
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2

Archivos