Anera arǘ ḭawae
| dc.contributor.author | Angarita Bautista, Leonardo | |
| dc.contributor.author | Bento Ramos, Roberto | |
| dc.contributor.authorbiography | Angarita Bautista, Leonardo: funcionario del ICBF, uno de los líderes del proyecto del ICBF, falleció en 2013 | |
| dc.contributor.authorbiography | Bento Ramos, Roberto: ḭ̀etükǘ (nombre propio Magütá), nacido en 1938, clan Guacamaya, natural de Santa Sofia, viviente de Arara | |
| dc.contributor.datacollector | José Huaines, Federico | |
| dc.contributor.datacollector | Ramos del Águila, Sergio | |
| dc.contributor.datacollector | Camacho, Hugo Armando | |
| dc.contributor.editor | Stübinger-Janas, Elena | |
| dc.contributor.transcriber | Ferreira Castillo, Sufanor | |
| dc.contributor.translator | Ferreira Castillo, Sufanor | |
| dc.coverage.country | Colombia | |
| dc.coverage.latitude | -4.051279° | |
| dc.coverage.longitude | -70.055934° | |
| dc.coverage.region | Amazonas | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-16T14:07:13Z | |
| dc.date.issued | 1996-07-27 | |
| dc.description.abstract | Leonardo Angarita Bautista introduce al abuelo Roberto Bento Ramos en Magütá. El abuelo Roberto Bento Ramos explica en Magütá el juego del anillo. Los niños se sientan formando un círculo, y el anillo se amarra a una cuerda que pasa por entre sus canillas. Uno de los participantes dice: “Busca el anillo, busca el anillo”. Otro niño, que no vio dónde quedó escondido, entra al círculo y debe buscarlo revisando a los demás. Cuando lo encuentra, el niño que tenía el anillo sale, y ahora él será quien lo esconda. | spa |
| dc.description.abstract | Leonardo Angarita Bautista koriga wa de'a. Roberto Bento Ramos tagawa ni de'a ru anera arǘ ḭawae. | tca |
| dc.description.abstract | Leonardo Angarita Bautista introduces the elder Roberto Bento Ramos in Magütá. Roberto Bento Ramos explains in Magütá the Ring Game. The children sit in a circle, and the ring is tied to a string that passes between their legs. One participant says: “Look for the ring, look for the ring.” Another child, who did not see where it was hidden, enters the circle and must search for it by checking the others. When they find it, the child who had the ring exits, and now the new child hides it. | eng |
| dc.description.software | Audacity | |
| dc.format.codec | 16/44.1 stereo | |
| dc.format.extent | 00:01:53 | |
| dc.format.medium | Casete analógico | |
| dc.format.quality | 3 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14781/3075 | |
| dc.language | Magütá | |
| dc.language.family | Tikuna-Yurí | |
| dc.language.glottolog | ticu1245 | |
| dc.language.iso | tca | |
| dc.publisher | Universidad Nacional de Colombia, sede Amazonia | |
| dc.publisher.place | Arara, Amazonas (Colombia) | |
| dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.rights.license | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | |
| dc.subject.armarc | Lengua no escrita | |
| dc.subject.ddc | 300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología | |
| dc.subject.proposal | Juegos y juguetes | |
| dc.subject.proposal | Anillo | |
| dc.subject.unesco | Tradición oral | |
| dc.title | Anera arǘ ḭawae | tca |
| dc.title.translated | Juego del anillo | spa |
| dc.title.translated | Ring Game | eng |
| dc.type | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cc | |
| dc.type.coar | http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce | |
| dc.type.coarversion | http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce | |
| dc.type.content | Sound | |
| dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/other | |
| dc.type.local | Grabación sonora | |
| dc.type.redcol | http://purl.org/redcol/resource_type/WP | |
| dc.type.version | info:eu-repo/semantics/draft |
Archivos
Bloque original
1 - 1 de 1

