Cantos de lluakɨ fɨɨkɨma (Lluaky21)
Cargando...
Compartir
Fecha
Lugar
Río Ampiyacu, Loreto (Perú)
Fecha
Edición
Autores
García, Alfonso
Recolección:
Transcripción:
Traducción:
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Código ISO
spa
huu
huu
Código Glottolog
amer1254
muru1274
muru1274
Familia Lingüística
Witoto
Publicado por
DoBeS archive Gente del Centro (People of the Center), The Language Archive, Max Planck Institute for PsycholinguisticsResumen
Alfonso García, curaca de Pucaurquillo huitoto, en reunión nocturna en el patio de la coca de la maloca, canta un canto de entrada (sïjïa rua) y dos cantos de adivinanza (eeikï bïtarakï) de lluakï fïïkïma "lluakï de robo" (que se celebra para castigar a una persona de otra maloca que ha robado) y lo explica. En los eeikï bïtarakï se trata de adivinanzas que tradicionalmente cantaba una pareja de hombres (a diferencia de las adivinanzas - eeikï - que se cantan en coro) y que recibía un pago especial.
Descripción
Citación
Colecciones
Aprobación
Revisión
Complementado por
Referenciado por
Licencia DOBES (Code of Conduct)
La licencia de este ítem se describe como DOBES Code of Conduct v.2
Acceso a recurso relacionado
Se requiere registro para acceder a este contenido.
Ir al recurso externoCrear cuenta en The Language Archive https://archive.mpi.nl/tla/user/register para acceder a los recursos remotos.

