Muruikɨ 43 Nɨnena jayede

Compartir

Fecha

Lugar

Leticia, Amazonas

Fecha

Recolección:

Transcripción:

Traducción:

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Código ISO

hto

Código Glottolog

mini1256

Familia Lingüística

Witoto

Publicado por

Universidad Nacional de Colombia. Sede Amazonia

Resumen

Canto hablado (uuriya rua). Se puede cantar en cualquier hora, puede ser de día y también en la noche. Dice “Nɨnena jayede (de donde está oliendo)?” El cantor dice que los alimentos que están guardados huelen rico. (Casete original de Anastasia 02B-17). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.


Spoken chant (uuriya rua). It can be sung at any time, it can be day or night. It says “Nɨnena jayede (from where it smells)?” The singer says that the food that is stored smells delicious. (Anastasia’s original cassette 02B-17). This chant is part of the collection of chants from the Yuakɨ Murui-Muina (fruit ritual) of the Murui people, which was made by artist and researcher Anastasia Candre Yamakuri with singer Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.

Descripción

Citación

Aprobación

Revisión

Complementado por

Referenciado por

Licencia Creative Commons

Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional