Jaɨgabɨ uai, V1. Las palabras de la cahuana, V1. Parte II. (HHD01-AGb)

dc.contributor.authorGarcía, Alfonso
dc.contributor.datacollectorGasché, Jürg
dc.coverage.countryPerú
dc.date.accessioned2025-11-11T14:23:44Z
dc.date.issued2005
dc.description.abstractAlfonso García introduce, canta y explica las "Palabras de la cahuana", una oración ritual (somarafue) que el dueño de baile canta durante la preparación de la cahuana en la víspera de una fiesta grande (sɨkɨi, lladiko). Parte II.spa
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-000D-5CAD-7
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14781/1712
dc.languageEspañol
dc.languageMurui Bue
dc.language.familyWitoto
dc.language.glottologamer1254
dc.language.glottologmuru1274
dc.language.isospa
dc.language.isohuu
dc.publisherDoBeS archive Gente del Centro (People of the Center), The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
dc.publisher.placeRío Ampiyacu, Loreto (Perú)
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licensedobesDOBES Code of Conduct v.2
dc.rights.localRegistration is required to access this content.eng
dc.rights.localSe requiere registro para acceder a este contenido.spa
dc.rights.uridobeshttps://dobes.mpi.nl/ethical_legal_aspects/DOBES-coc-v2.pdf
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales
dc.subject.proposalRitual and Religion
dc.subject.proposalBaile de tablón
dc.subject.proposalYadiko
dc.subject.proposalRitual texts,Oración ritual,Religious texts
dc.subject.unescoTradición oral
dc.titleJaɨgabɨ uai, V1. Las palabras de la cahuana, V1. Parte II. (HHD01-AGb)
dc.typeGrabación sonora
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.contentSound
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/other
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draft
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2

Archivos

Colecciones