Burechiga

dc.contributor.authorCamacho, Hugo Armando
dc.contributor.authorPeña Ahue, Honoracio
dc.contributor.authorbiographyCamacho, Hugo Armando: antropólogo investigador del ICBF
dc.contributor.authorbiographyPeña Ahue, Honoracio: abuelo sabedor, historiador
dc.contributor.datacollectorJosé Huaines, Federico
dc.contributor.datacollectorRamos del Águila, Sergio
dc.contributor.datacollectorCamacho, Hugo Armando
dc.contributor.editorStübinger-Janas, Elena
dc.contributor.transcriberManduca Ramos, Laura Paulina
dc.contributor.translatorManduca Ramos, Laura Paulina
dc.coverage.countryColombia
dc.coverage.latitude-3.832522°
dc.coverage.longitude-70.438044°
dc.coverage.regionAmazonas
dc.date.accessioned2026-01-16T14:08:06Z
dc.date.issued1997-09-12
dc.description.abstractHugo Armando Camacho introduce brevemente el relato en Español. El abuelo Honoracio Peña Ahue cuenta en Magütá. El abuelo Honoracio Peña Ahue cuenta la historia de dos hermanos que se fueron lejos. A uno de ellos lo mató una lombriz con cara de humano. En venganza, su hermano atrapó a la lombriz y la vendió a unos policías. Los policías la llevaron a la cárcel, pero allí la lombriz mataba a los carceleros, hasta que un chamán la mató con tabaco.spa
dc.description.abstractOi nü̃̀ tĩ́ ṵ, nukuma tare nügüenegü, ñetamare na i ina yagüwa,ñema naene nakü wie buree tü ni maü, notürü yiema buree ta duu, ñema to naene nakü norü numa purichiaü tüma na taee, nema ni ta duu yiema buree nakü poküpatawa tü na gagü, ñema nakü duata pukügüe ne tü ta dai.tca
dc.description.abstractHugo Armando Camacho briefly introduces the story in Spanish. Elder Honoracio Peña Ahue narrates in Magütá the story of two brothers who went far away. One of them was killed by a worm with a human face. In revenge, his brother captured the worm and sold it to some policemen. The policemen took it to jail, but there the worm killed the jailers until a shaman killed it with tobacco.eng
dc.description.softwareAudacity
dc.format.codec16/44.1 stereo
dc.format.extent00:05:57
dc.format.mediumCasete analógico
dc.format.quality3
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14781/3205
dc.languageMagütá
dc.languageEspañol
dc.language.familyTikuna-Yurí
dc.language.familyIndo-europeo
dc.language.glottologticu1245
dc.language.glottologstan1288
dc.language.isotca
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia, sede Amazonia
dc.publisher.placeRío Amazonas (Colombia), problamente Pozo Redondo
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología
dc.subject.proposalCuentos Tradicionales
dc.subject.proposalLombriz
dc.subject.proposalVenganza
dc.subject.proposalCárcel
dc.subject.proposalTabaco
dc.subject.unescoTradición oral
dc.titleBurechigatca
dc.title.translatedHistoria de la lombrizspa
dc.title.translatedStory of the Wormeng
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.contentSound
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/other
dc.type.localGrabación sonora
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draft

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
ardilia_tca_hc_0060_02.mp3
Tamaño:
6.93 MB
Formato:
MPEG audio