Bamachiga

dc.contributor.authorJosé Huaines, Federico
dc.contributor.authorGuerrero Aro, Ersilda
dc.contributor.authorbiographyJosé Huaines, Federico: Utachina Ku (nombre propio Magütá), clan Guacamaya, natural de Arara, funcionario del ICBF, uno de los líderes del proyecto del ICBF, PNR (Plan Nacional de Rehabilitacion), falleció en 2013/14
dc.contributor.authorbiographyGuerrero Aro, Ersilda: nacida en 1924, clan Garza, de Chinaria, vivió en la comunidad de Cuchillococha
dc.contributor.datacollectorJosé Huaines, Federico
dc.contributor.datacollectorRamos del Águila, Sergio
dc.contributor.datacollectorCamacho, Hugo Armando
dc.contributor.editorStübinger-Janas, Elena
dc.contributor.transcriberAhue Angarita, Ariana
dc.contributor.translatorAhue Angarita, Ariana
dc.coverage.countryColombia
dc.coverage.latitude-3.832522°
dc.coverage.longitude-70.438044°
dc.coverage.regionAmazonas
dc.date.accessioned2026-01-16T14:07:36Z
dc.date.issued1994-10-24
dc.description.abstractFederico José Huaines presenta a la abuela Ersilda Guerrero Aro en Español. La abuela Ersilda Guerrero Aro canta en Magütá que arriba está el bama amarrado.spa
dc.description.abstractFederico José Huaines introduces the elder Ersilda Guerrero Aro in Spanish. Ersilda Guerrero Aro sings in Magütá that the bama is tied above.eng
dc.description.softwareAudacity
dc.format.codec16/44.1 stereo
dc.format.extent00:00:37
dc.format.mediumCasete analógico
dc.format.quality3
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14781/3129
dc.languageMagütá
dc.languageEspañol
dc.language.familyTikuna-Yurí
dc.language.familyIndo-europeo
dc.language.glottologticu1245
dc.language.glottologstan1288
dc.language.isotca
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia, sede Amazonia
dc.publisher.placePozo Redondo, Amazonas (Colombia)
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología
dc.subject.proposalCantos rituales
dc.subject.proposalCantos tradicionales
dc.subject.proposalBama
dc.subject.proposalDauna
dc.subject.unescoTradición oral
dc.titleBamachigatca
dc.title.translatedCanto del bamaspa
dc.title.translatedSong of the Bamaeng
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.contentSound
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/other
dc.type.localGrabación sonora
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draft

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
ardilia_tca_hc_0044_19.mp3
Tamaño:
663.52 KB
Formato:
MPEG audio