Curupirachiga

dc.contributor.authorCamacho, Hugo Armando
dc.contributor.authorBenítez, Aurora
dc.contributor.authorbiographyCamacho, Hugo Armando: antropólogo investigador del ICBF
dc.contributor.authorbiographyBenítez, Aurora: nacida en 1924, clan Cascabel, abuela sabedora, madre comunitaria
dc.contributor.datacollectorJosé Huaines, Federico
dc.contributor.datacollectorRamos del Águila, Sergio
dc.contributor.datacollectorCamacho, Hugo Armando
dc.contributor.editorStübinger-Janas, Elena
dc.contributor.transcriberAhue Angarita, Ariana
dc.contributor.translatorAhue Angarita, Ariana
dc.coverage.countryColombia
dc.coverage.latitude-3.800905°
dc.coverage.longitude-70.623362°
dc.coverage.regionAmazonas
dc.date.accessioned2026-01-16T14:06:18Z
dc.date.issued1997-08-31
dc.description.abstractHugo Armando Camacho introduce la narración en Español. A continuación, la abuela Aurora Benítez narra en Magütá que, antiguamente, el Curupira era muy temido. Se decía que mataba a muchas personas en el monte y que, después de hacerlo, les quitaba todo lo que llevaban: machetes, escopetas, arpones y cualquier otra herramienta. Todo lo acumulaba para sí mismo. Con el tiempo, la gente empezó a cansarse de sus ataques y comenzaron a amenazarlo. Ante esto, el Curupira, en su orgullo, decía que no le tenía miedo a nada: ni a la escopeta, ni al machete, ni a la flecha. Pero reconocía que sí le tenía miedo al arador, porque decía que era muy peligroso, que podía entrar incluso en su propio ano, por donde más le dolía. Lleno de miedo, el Curupira huyó y se escondió entre unas piedras. Allí resbaló, cayó, y murió. Entonces, la gente fue a recoger todo lo que él les había quitado durante tanto tiempo.spa
dc.description.abstractHugo Armando Camacho introduces the narration in Spanish. Then the elder Aurora Benítez narrates in Magütá that, in ancient times, the Curupira was greatly feared. It was said that he killed many people in the forest and, after doing so, took everything they carried: machetes, shotguns, harpoons, and any other tool. He accumulated everything for himself. Over time, people grew tired of his attacks and began to threaten him. In response, the Curupira, full of pride, said that he feared nothing: not shotguns, machetes, or arrows. But he admitted he was afraid of the arador, because it was very dangerous and could enter even into his own anus, where it hurt the most. Terrified, the Curupira fled and hid among rocks. There he slipped, fell, and died. Then the people went to recover everything he had taken from them over so long.eng
dc.description.softwareAudacity
dc.format.codec16/44.1 stereo
dc.format.extent00:02:39
dc.format.mediumCasete analógico
dc.format.quality3
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14781/3024
dc.languageMagütá
dc.languageEspañol
dc.language.familyTikuna-Yurí
dc.language.familyIndo-europeo
dc.language.glottologticu1245
dc.language.glottologstan1288
dc.language.isotca
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia, sede Amazonia
dc.publisher.placeBoyahuazú, Amazonas (Colombia)
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología
dc.subject.proposalCuentos Tradicionales
dc.subject.proposalTara
dc.subject.proposalMachete
dc.subject.proposalYuema
dc.subject.proposalHacha
dc.subject.proposalCurupira
dc.subject.proposalArador
dc.subject.unescoTradición oral
dc.titleCurupirachigatca
dc.title.translatedCuento del Curupiraspa
dc.title.translatedStory of the Curupiraeng
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.contentSound
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/other
dc.type.localGrabación sonora
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draft

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
ardilia_tca_hc_0047_09.mp3
Tamaño:
2.68 MB
Formato:
MPEG audio