Curaca de San José no comparte su cacería
| dc.contributor.author | Yaiguaje, Ricardo | |
| dc.contributor.datacollector | Langdon, Esther Jean | |
| dc.contributor.transcriber | Langdon, Esther Jean | |
| dc.contributor.translator | Langdon, Esther Jean | |
| dc.coverage.country | Colombia | |
| dc.coverage.country | Ecuador | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-14T21:01:13Z | |
| dc.date.issued | 1972-09-18 | |
| dc.description.abstract | La narración de un chamán que bebió tabaco para cazar churucos en el río Cuembi. Un chamán de San José bebía tabaco para cazar churucos. No cazaba con los demás, pero cada año tenía mucho éxito en el quebrada Mitaya, un afluente del río Cuembi. Traía a casa muchos churucos, mientras que los demás solo cazaban unos pocos. No repartía la carne, sino que ordenaba a su esposa que preparara chicha, ya que iban a celebrar una gran fiesta y a bailar. Luego se fue a buscar leña. Llevaba puesta su chaquira y tenía la cara pintada. Pero no regresó, y después de esperar mucho tiempo, la gente salió a buscarlo. Allí estaba, muerto en medio del camino. Una rama se había caído de un árbol y lo había atravesado por la cabeza hasta el suelo. Le habían salido cornillas de churuco en la boca. Otras personas habían pensado mal. | spa |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14781/3007 | |
| dc.language | Siona | |
| dc.language.family | Tucano occidental | |
| dc.language.glottolog | sion1247 | |
| dc.language.iso | snn | |
| dc.publisher | Universidad Nacional de Colombia. Sede Amazonia | |
| dc.publisher.place | Buenavista, río Putumayo (Colombia) | |
| dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.rights.license | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | |
| dc.subject.armarc | Lengua no escrita | |
| dc.subject.ddc | 300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología | |
| dc.subject.proposal | Etnohistoria | |
| dc.subject.proposal | Tabaco | |
| dc.subject.proposal | Caza | |
| dc.subject.proposal | Churuco | |
| dc.subject.proposal | Mesquino | |
| dc.subject.unesco | Tradición oral | |
| dc.title | Curaca de San José no comparte su cacería | spa |
| dc.title.translated | Mëto | tca |
| dc.title.translated | San José shaman doesn't share | eng |
| dc.type | Grabación sonora | |
| dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cc | |
| dc.type.coarversion | http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce | |
| dc.type.content | Sound | |
| dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/other | |
| dc.type.redcol | http://purl.org/redcol/resource_type/WP | |
| dc.type.version | info:eu-repo/semantics/draft |

