Yoichiga rü Ipichiga

dc.contributor.authorCamacho, Hugo Armando
dc.contributor.authorManduca, Jorge
dc.contributor.authorbiographyCamacho, Hugo Armando: antropólogo investigador del ICBF
dc.contributor.authorbiographyManduca, Jorge: abuelo, nacido en 1922, clan Tigre (aí ka), nacido en Mocagua, viviente de la comunidad de Arara, sabedor
dc.contributor.datacollectorJosé Huaines, Federico
dc.contributor.datacollectorRamos del Águila, Sergio
dc.contributor.datacollectorCamacho, Hugo Armando
dc.contributor.editorStübinger-Janas, Elena
dc.contributor.transcriberAhue Angarita, Ariana
dc.contributor.translatorAhue Angarita, Ariana
dc.coverage.countryColombia
dc.coverage.latitude-4.051279°
dc.coverage.longitude-70.055934°
dc.coverage.regionAmazonas
dc.date.accessioned2026-01-16T14:06:37Z
dc.date.issued1992-11-06
dc.description.abstractHugo Armando Camacho introduce la narración. Enseguida, Jorge Manduca narra la historia de Yoi e Ipi. Cuenta que, antiguamente, las personas recibían su nazón tomando un caldo: cada uno decía el nombre de un animal y ese nombre se convertía en su clan. Yoi organizó a la gente, les enseñó la pelazón y fue llevando y ubicando a cada comunidad en distintas partes del mundo. Un día, un ukae mató a la esposa de Yoi haciéndose pasar por ella, y Yoi descubrió el engaño y quemó a todos los ukae disfrazados que habían participado. Más tarde, ese ukae también mató a Ipi, pero Yoi lo siguió, envenenó a los animales que se estaban comiendo a su hermano, recuperó sus pedazos y logró revivirlo. Por eso ciertos ríos aún se consideran peligrosos, se mantienen las trampas que enseñó Yoi y existen los zancudos, que aparecieron cuando Ipi desobedeció y abrió el envoltorio donde estaban partes del ukae.spa
dc.description.abstractHugo Armando Camacho introduces the narration. Then, Jorge Manduca tells the story of Yoi and Ipi. He explains that, in ancient times, people received their nazón by drinking a special broth: each person spoke the name of an animal, and that name became their clan. Yoi organized the people, distributed those nazón, taught the pelazón ritual, and guided each community to different parts of the world. One day, an ukae killed Yoi’s wife by pretending to be her, and Yoi discovered the deception and burned all the disguised ukae involved. Later, that same ukae also killed Ipi, but Yoi tracked it, poisoned the animals that were eating his brother, recovered his remains, and managed to bring him back to life. For this reason, certain rivers are still considered dangerous, the traps Yoi taught are still used, and mosquitoes exist—because they appeared when Ipi disobeyed and opened the bundle containing pieces of the ukae.eng
dc.description.softwareAudacity
dc.format.codec16/44.1 stereo
dc.format.extent00:59:07
dc.format.mediumCasete analógico
dc.format.quality3
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14781/3046
dc.languageMagütá
dc.languageEspañol
dc.language.familyTikuna-Yurí
dc.language.familyIndo-europeo
dc.language.glottologticu1245
dc.language.glottologstan1288
dc.language.isotca
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia, sede Amazonia
dc.publisher.placeArara, Amazonas (Colombia)
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc301 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología
dc.subject.proposalHistoria de origen
dc.subject.proposalClanes
dc.subject.proposalPesca
dc.subject.proposalNazón
dc.subject.proposalPelazón
dc.subject.proposalUkae
dc.subject.proposalDeaka
dc.subject.proposalCuco
dc.subject.proposalPaujil
dc.subject.proposalZancudo
dc.subject.proposalWone
dc.subject.unescoTradición oral
dc.titleYoichiga rü Ipichigatca
dc.title.translatedHistoria de Yoi e Ipispa
dc.title.translatedStory of Yoi and Ipieng
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.contentSound
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/other
dc.type.localGrabación sonora
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draft

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 2 de 2
Cargando...
Miniatura
Nombre:
ardilia_tca_hc_0042_01_02_04.mp3
Tamaño:
81.74 MB
Formato:
MPEG audio
Cargando...
Miniatura
Nombre:
ardilia_tca_hc_0042_01_02_04.pdf
Tamaño:
577.89 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format