Wiyae yüüchiga - Canto 2: Para la salida del encierro
| authorProfile.email | aindigenas@unal.edu.co | |
| dc.contributor.author | Angarita, Emilio | |
| dc.contributor.datacollector | Ramos, Baudilio | |
| dc.contributor.editor | Echeverri, Juan Alvaro | |
| dc.contributor.researcher | Ramos Valenzuela, Hugo | |
| dc.contributor.transcriber | Ramos Angarita, Abel | |
| dc.contributor.translator | Ramos Angarita, Abel | |
| dc.coverage.country | Colombia | |
| dc.coverage.region | Trapecio Amazónico | |
| dc.date.accessioned | 2025-09-23T18:36:29Z | |
| dc.date.created | 2008-01 | |
| dc.description.abstract | En este momento comienza un nuevo canto que se refiere al momento posterior en que saldrá del corral. El mismo cantor le expresa que va a estar cantando a su lado dándole consejos. Este canto fue grabado durante el ritual de la pubertad femenina en nombre de la señorita Gladis Manduca, en el resguardo de Arara (Trapecio amazónico colombiano), durante el mes de enero de 2008. El ritual de la pubertad femenina (yüü) es un ritual de iniciación para las muchachas púberes, cuya entrada a la vida adulta debe ser protegida contra toda mala influencia. | spa |
| dc.description.abstract | At this point, a new song begins, referring to the moment after she leaves the corral. The same singer tells her that he will be singing by his side, giving her advice. This song was recorded during the female puberty ritual for Miss Gladis Manduca, in the Arara reserve (Colombian Amazonian Trapezoid), during January 2008. The female puberty ritual (yüü) is an initiation ritual for pubescent girls, whose entry into adulthood must be protected from all evil influences. | |
| dc.description.software | Audacity | |
| dc.format.codec | 16/44.1 stereo | |
| dc.format.medium | Casete analógico | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14781/801 | |
| dc.language | Magütá (Tikuna) | |
| dc.language.family | Ticuna-Yuri | |
| dc.language.glottolog | ticu1245 | |
| dc.language.iso | tca | |
| dc.publisher | Universidad Nacional de Colombia. Sede Amazonia | |
| dc.publisher.place | Arara, Amazonas (Colombia) | |
| dc.relation.references | Ramos, Hugo Andrés. 2010. “El ritual tikuna de la pelazón en la comunidad de Arara, sur del trapecio Amazónico.” Tesis de maestría en estudios amazónicos, Universidad Nacional de Colombia, sede Amazonia. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/9389. | |
| dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.rights.license | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | |
| dc.subject.armarc | Lengua no escrita | |
| dc.subject.ddc | 300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología | |
| dc.subject.proposal | Magütá | |
| dc.subject.proposal | Tikuna | |
| dc.subject.proposal | Ritual de la pubertad | spa |
| dc.subject.proposal | Yüüchiga | tca |
| dc.subject.unesco | Tradición oral | |
| dc.title | Wiyae yüüchiga - Canto 2: Para la salida del encierro | spa |
| dc.title.translated | Wiyae yüüchiga - Song 2: For the release from confinement | eng |
| dc.type | Grabación sonora | |
| dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cc | |
| dc.type.coarversion | http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce | |
| dc.type.content | Sound | |
| dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/other | |
| dc.type.redcol | http://purl.org/redcol/resource_type/WP | |
| dc.type.version | info:eu-repo/semantics/draft | |
| oaire.accessrights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
Archivos
Bloque de licencias
1 - 1 de 1
Cargando...
- Nombre:
- license.txt
- Tamaño:
- 6.12 KB
- Formato:
- Item-specific license agreed to upon submission
- Descripción:

