Encuesta con Pastora Bora sobre cantos en resígaro, parte 3 (pastoraresig3)
Cargando...
Compartir
Fecha
Lugar
Puerto Remanso del Tigre, río Caquetá, Amazonas (Colombia)
Fecha
Edición
Autores
Recolección:
Transcripción:
Traducción:
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Código ISO
boa
rgr
rgr
Código Glottolog
bora1263
resi1247
resi1247
Familia Lingüística
Bora
Arawak
Arawak
Publicado por
DoBeS archive Gente del Centro (People of the Center), The Language Archive, Max Planck Institute for PsycholinguisticsResumen
Encuesta con Pastora Bora sobre cantos en resígaro, parte 3. Contiene dos cantos del tipo ijchóju (cantos de dar de tomar cahuana en una fiesta) (uno de estos cantos se grabó también en la sesión pastoraresig1) y dos cantos para hacer dormir a niño, uno acompañado con un cuento en bora y con traducción del canto en bora, otro ha sido grabado también a Pablo Andrade (véase la sesión cuentores_11). Continuación de pastoraresig2, continuado en irenepastresi1.
Descripción
Citación
Colecciones
Aprobación
Revisión
Complementado por
Referenciado por
Licencia DOBES (Code of Conduct)
La licencia de este ítem se describe como DOBES Code of Conduct v.2
Acceso a recurso relacionado
Se requiere registro para acceder a este contenido.
Ir al recurso externoCrear cuenta en The Language Archive https://archive.mpi.nl/tla/user/register para acceder a los recursos remotos.

