Naakü te ü̃ ngokú

Cuento del padre quien comía a sus yernos

Compartir

Fecha

Lugar

Boyahuazú, Amazonas (Colombia)

Transcripción:

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Código ISO

tca
spa

Código Glottolog

ticu1245
stan1288

Familia Lingüística

Tikuna-Yurí
Indo-europeo

Publicado por

Universidad Nacional de Colombia, sede Amazonia

Resumen

Hugo Armando Camacho introduce la narración en Español. A continuación, el abuelo Teobaldo narra en Magütá la historia de un Waychükü (una especie de vampiros, Tuchuru), quien tenía una hija. Muchos hombres llegaban a pedirla en matrimonio, y él se las entregaba, pero luego los mataba, engañándolos con falsas promesas. La hija, consciente de lo que su padre hacía, les advertía a sus esposos: les decía que su padre los mataría y que solo podrían estar con ella por poco tiempo. Cuando Waychükü se disponía a matarlos, les pedía primero que preparasen masato. Los hombres, resignados, respondían que no les importaba lo que les sucediera, y así, uno tras otro, caían en la trampa del padre. Esto ocurrió con varios hombres, hasta que un día llegó un jóven encantado llamado Métare. Al igual que a los demás, la muchacha le advirtió lo que su padre haría, mientras se bañaban juntos. Métare también respondió que no le importaba lo que le ocurriera. Cuando Waychükü pidió el masato, Métare supo lo que venía. Waychükü lo llevó a sacar cría de tucán (Paiyü), mandándolo subir con una soga para hacerlo caer, pero Métare se transformó en Paucara cuando jaló la cuerda, y no cayó. Luego Waychükü lo mandó a buscar bejuco, advirtiéndole no ir a cierto lugar. Métare fue igual y encontró huesos y cráneos de los maridos que Waychükü había matado. Cuando regresó, Waychükü le mandó subir con la soga. Le pidió que se la enroscara al cuello, pero Métare la envolvió en su hombro y pies. Cuando Waychükü jaló, el bejuco cayó encima de él. Métare se transformó nuevamente en Paucara y no bajó. Waychükü, atrapado, pasó hambre y empezó a comerse su cuerpo. Llamaba a Métare, pero él no bajaba a ayudarlo. Waychükü, desesperado, se sacó parte del estómago pensando que se uniría de nuevo, pero no fue así, y murió.


Hugo Armando Camacho introduces the narration in Spanish. Then the elder Teobaldo narrates in Magütá the story of a Waychükü (a type of vampire, Tuchuru), who had a daughter. Many men came seeking her in marriage, and he gave her to them, but then killed them, deceiving them with false promises. The daughter, aware of what her father did, warned her husbands, telling them that her father would kill them and that they would only be with her for a short time. When Waychükü was about to kill them, he first asked them to prepare masato. The men, resigned, said they didn’t care what happened to them, and thus each one fell into the father’s trap. This happened with several men until one day an enchanted young man named Métare arrived. As with the others, the girl warned him of what her father would do, while they bathed together. Métare also replied that he did not care what happened. When Waychükü asked for the masato, Métare knew what was coming. Waychükü took him to collect toucan chicks (Paiyü), sending him up with a rope to make him fall, but Métare transformed into Paucara when Waychükü pulled the rope and did not fall. Then Waychükü sent him to get vine, warning him not to go to a certain place. Métare went anyway and found bones and skulls of the husbands Waychükü had killed. When he returned, Waychükü told him to climb up again with the rope. He told him to wrap it around his neck, but Métare wrapped it around his shoulder and feet. When Waychükü pulled, the vine fell on top of him. Métare transformed again into Paucara and did not go down. Trapped, Waychükü grew hungry and began to eat his own body. He called out to Métare, but he did not come down to help. Desperate, Waychükü tore part of his stomach, thinking it would rejoin, but it did not, and he died.

Descripción

Citación

Aprobación

Revisión

Complementado por

Referenciado por

Licencia Creative Commons

Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional