Arukachiga
| dc.contributor.author | Cayetano, Javier | |
| dc.contributor.author | Coello Ahue, Rogelia | |
| dc.contributor.authorbiography | Cayetano, Javier | |
| dc.contributor.authorbiography | Coello Ahue, Rogelia: nacida en 1930, clan Cascabel | |
| dc.contributor.datacollector | José Huaines, Federico | |
| dc.contributor.datacollector | Ramos del Águila, Sergio | |
| dc.contributor.datacollector | Camacho, Hugo Armando | |
| dc.contributor.editor | Stübinger-Janas, Elena | |
| dc.contributor.transcriber | Ahue Angarita, Ariana | |
| dc.contributor.translator | Ahue Angarita, Ariana | |
| dc.coverage.country | Colombia | |
| dc.coverage.latitude | -3.832522° | |
| dc.coverage.longitude | -70.438044° | |
| dc.coverage.region | Amazonas | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-16T14:07:37Z | |
| dc.date.issued | 1994-10-24 | |
| dc.description.abstract | Javier Cayetano introduce en Español a la abuela Rogelia Coello Ahue. La abuela Rogelia Coello Ahue canta en Magütá una canción dedicada a su clan, Cascabel (aruka). En ella expresa que, al igual que sus familiares, pertenece al clan Cascabel, que vive en este territorio como ellos y que es necesario volver a vivir según las costumbres, tal como lo desea el dios Yoi. | spa |
| dc.description.abstract | Javier Cayetano introduces in Spanish the elder Rogelia Coello Ahue. Rogelia Coello Ahue sings in Magütá a song dedicated to her clan, Cascabel (aruka). In it, she expresses that, like her relatives, she belongs to the Cascabel clan, which lives in this territory as they do, and that it is necessary to live according to the customs, just as the god Yoi desires. | eng |
| dc.description.software | Audacity | |
| dc.format.codec | 16/44.1 stereo | |
| dc.format.extent | 00:04:12 | |
| dc.format.medium | Casete analógico | |
| dc.format.quality | 3 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14781/3131 | |
| dc.language | Magütá | |
| dc.language | Español | |
| dc.language.family | Tikuna-Yurí | |
| dc.language.family | Indo-europeo | |
| dc.language.glottolog | ticu1245 | |
| dc.language.glottolog | stan1288 | |
| dc.language.iso | tca | |
| dc.language.iso | spa | |
| dc.publisher | Universidad Nacional de Colombia, sede Amazonia | |
| dc.publisher.place | Pozo Redondo, Amazonas (Colombia) | |
| dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.rights.license | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | |
| dc.subject.armarc | Lengua no escrita | |
| dc.subject.ddc | 300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología | |
| dc.subject.proposal | Cantos rituales | |
| dc.subject.proposal | Cantos tradicionales | |
| dc.subject.proposal | Cascabel | |
| dc.subject.proposal | Aru | |
| dc.subject.proposal | Awai | |
| dc.subject.unesco | Tradición oral | |
| dc.title | Arukachiga | tca |
| dc.title.translated | Canto al clan Cascabel | spa |
| dc.title.translated | Song to the Cascabel (Seed) Clan | eng |
| dc.type | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cc | |
| dc.type.coar | http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce | |
| dc.type.coarversion | http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce | |
| dc.type.content | Sound | |
| dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/other | |
| dc.type.local | Grabación sonora | |
| dc.type.redcol | http://purl.org/redcol/resource_type/WP | |
| dc.type.version | info:eu-repo/semantics/draft |
Archivos
Bloque original
1 - 1 de 1

