Murutucúchiga
Historia de la lechuza
Compartir
Fecha
Lugar
Fecha
Edición
Autores
Transcripción:
Traducción:
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Código ISO
spa
Código Glottolog
stan1288
Familia Lingüística
Indo-europeo
Publicado por
Universidad Nacional de Colombia, sede AmazoniaResumen
El antropólogo Hugo Armando Camacho introduce en Español a la historia. Luego, el abuelo Horacio Peña narra en Magütá la historia de la lechuza (Murutucú). Una joven quedó sola en casa y el ave Murutucú, disfrazada de anciana, se acercó al fuego para calentarse; esa noche devoró a dos niños mientras los demás dormían. El hijo mayor escapó y avisó a su madre y luego al padre que regresaba del lago. El padre comprendió la situación y, fingiendo normalidad, preparó una trampa con brea caliente. Al volver a la casa, el padre arrojó la brea sobre el ser, que al sentir el ardor se transformó en pájaro y dijo que, si lo hubiera sabido, los habría matado primero.
The anthropologist Hugo Armando Camacho introduces the story in Spanish. Then, the elder Horacio Peña narrates in Magütá the story of the owl (Murutucú). A young girl was alone at home, and the Murutucú bird, disguised as an old woman, approached the fire to warm herself; that night, it devoured two children while the others slept. The eldest son escaped and alerted his mother and later the father returning from the lake. The father understood the situation and, pretending everything was normal, prepared a trap with hot tar. Upon returning home, he poured the tar over the being, who, feeling the burn, transformed into a bird and said that if she had known, she would have killed them first.


