14. Moo ofiraima ofiya uai

Word of the Harvester father

Compartir

Fecha

Lugar

Adofikɨ (Cordillera), río Igaraparaná, Amazonas

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Código ISO

hto

Código Glottolog

mini1256

Familia Lingüística

Witoto

Publicado por

Universidad Nacional de Colombia. Sede Amazonia
Documentos PDF

Resumen

El trabajo del Padre Cosechador comienza con el tabaco y la coca. La coca se siembra por estacas, el tabaco se siembra por semillas. Las semillas de tabaco vienen en pequeñas cápsulas las cuales hay que abrir; luego se cierne para separar las cáscaras y finalmente estas pequeñas semillas se riegan en la chagra. Por eso al papá se le dan los títulos de El Que Abre (las cápsulas), El Que Cierne (la semilla de tabaco), El Que Riega (las semillitas en la chagra).


The work of the Father Harvester begins with tobacco and coca. Coca is planted by stakes, tobacco is planted by seeds. Tobacco seeds come in small capsules which must be opened; then it sifts to separate the shells and finally these small seeds are scattered in the cultivated plot. That is why the Father is given the titles of The One who Opens (the capsules), The One who Sifts (the tobacco seed), The One who Scatters (the little seeds in the plot).


Ua moo dɨbenena itɨno. Moo mei ofiraɨma mameka, ofiraɨma. Dɨojɨna ofide, jiibina ofide, jiibibe ofide, daberie, aiyo ofide. Moo jenode, danomo atɨde, jiibidozina tɨtofetaide, itofiaɨna riga. Moo danomo zeriyaima, dɨona zeriya uai yote, yaiyairaɨma, jutaraɨma, faiaraɨma.

Descripción

Citación

Recurso relacionado

Aprobación

Revisión

Complementado por

Referenciado por

Licencia Creative Commons

Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional