Airumakachiga

Historia del tigre de agua

Compartir

Fecha

Lugar

Río Amazonas (Colombia), problamente Pozo Redondo

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Código ISO

tca
spa

Código Glottolog

ticu1245
stan1288

Familia Lingüística

Tikuna-Yurí
Indo-europeo

Publicado por

Universidad Nacional de Colombia, sede Amazonia

Resumen

Hugo Armando Camacho introduce brevemente el relato en Español. El abuelo Honoracio Peña Ahue cuenta en Magütá la historia de un jóven pescador que consiguió su mujer, que era un airumacachi, que es el tigre de agua. Sus hermanos le decían que fuera a pescar, y él siempre traía toda clase de animales, incluso muy grandes. Un día, cuando quería regresar de la pesca, los tigres no lo dejaban ir. Finalmente, después de muchos intentos, salió herido.


Oi nü̃̀ tĩ́ ṵ, nukuma wii ngetükü airumachachima na ama, choniewa na ugü na aeechi, guura choni rü naee ina yau.


Hugo Armando Camacho briefly introduces the story in Spanish. Elder Honoracio Peña Ahue narrates in Magütá the story of a young fisherman who took as his wife a woman who was an airumacachi, the water tiger. His brothers encouraged him to go fishing, and he would always bring back all kinds of animals, even very large ones. One day, when he wanted to return from fishing, the tigers did not allow him to leave. In the end, after many attempts, he returned injured.

Descripción

Citación

Recurso relacionado

Aprobación

Revisión

Complementado por

Referenciado por

Licencia Creative Commons

Excepto donde se indique lo contrario, la licencia de este ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional