Karuchirewa üü iawe
Juego con la semilla de siringa
Archivos
Compartir
Fecha
Lugar
Fecha
Edición
Transcripción:
Traducción:
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Lengua
Código ISO
Código Glottolog
Familia Lingüística
Publicado por
Universidad Nacional de Colombia, sede AmazoniaResumen
Sergio Ramos del Águila presenta en Magütá a Shirley Valentin. Shirley Valentin explica en Magütá el juego con la semilla de siringa. A la semilla se le hacen orificios y se le colocan plumas. Es un juego que no se ha visto desde hace muchos años y que ya nadie practica. Se puede jugar en grupo, tanto de niños como de adultos. El juego consiste en lanzarla hacia arriba y, al caer, se pregunta en qué palo cayó: si es en un lugar duro, significa que no muere; si es en un lugar suave, significa que murió.
Sergio Ramos del Águila presents Shirley Valentin in Magütá. Shirley Valentin explains in Magütá the game played with the siringa seed. Holes are made in the seed and feathers are added. It is a game that has not been seen for many years and is no longer practiced. It can be played in groups, both by children and adults. The game consists of throwing it upward and, as it falls, asking on which stick it landed: if it lands on a hard place, it means it does not die; if it lands on a soft place, it means it died.


