\_sh v3.0 400 Text \id Texto 21 \nt Rɨama jibibɨrɨmo eikome ɨaizaɨ uai jino denode \nt Cátedra de Lenguas Nativas “La lengua es espíritu” – Sesión 8: Palabra de curación, abril 28 de 2018 \ref S21.0001 \ELANBegin 0.000 \ELANEnd 4.040 \ELANParticipant OR \tx kue afe jino uai ua denoitɨkue kaɨ uaido \ft Voy a explicar esa palabra en nuestra lengua. \ref S21.0002 \ELANBegin 4.480 \ELANEnd 5.720 \ELANParticipant OR \tx be ɨaizaɨ \ft Esta sal (vegetal) \ref S21.0003 \ELANBegin 5.959 \ELANEnd 7.892 \ELANParticipant OR \tx kaɨ jaae uzutɨaɨ ua \ft es la palabra que traían nuestros \ref S21.0004 \ELANBegin 9.333 \ELANEnd 12.013 \ELANParticipant OR \tx biya uai yera dɨga \ft abuelos junto con el ambil. \ref S21.0005 \ELANBegin 12.527 \ELANEnd 15.407 \ELANParticipant OR \tx ie uai ɨaizaɨ daɨna mei \ft Se dice palabra de sal, \ref S21.0006 \ELANBegin 17.834 \ELANEnd 19.314 \ELANParticipant OR \tx ɨaizaɨ daɨna mei \ft pero eso que se dice sal \ref S21.0007 \ELANBegin 19.321 \ELANEnd 22.001 \ELANParticipant OR \tx kaɨ abɨmo ite afeno \ft está en nuestro cuerpo, \ref S21.0008 \ELANBegin 22.088 \ELANEnd 22.795 \ELANParticipant OR \tx uai \ft esa palabra.. \ref S21.0009 \ELANBegin 22.841 \ELANEnd 26.666 \ELANParticipant OR \tx meita ɨfokɨ uuriya daɨna protección \ft En la cabeza habla de protección, \nt Kumari Jitoma \ref S21.0010 \ELANBegin 27.948 \ELANEnd 29.935 \ELANParticipant OR \tx be komekɨ uuriya \ft Y en el corazón \ref S21.0011 \ELANBegin 29.995 \ELANEnd 33.728 \ELANParticipant OR \tx komekɨ jamanono mei jakɨruite daɨitade uaina \ft es temor, porque es así (miedosa) \ref S21.0012 \ELANBegin 34.181 \ELANEnd 36.635 \ELANParticipant OR \tx baɨ uai fɨenide \ft Más adelante es nociva. \ref S21.0013 \ELANBegin 36.835 \ELANEnd 42.088 \ELANParticipant OR \tx akie jaa mei afenori kaɨri duikona itena mameide \ft Está en nosotros pero parece una enfermedad. \ref S21.0014 \ELANBegin 43.661 \ELANEnd 47.035 \ELANParticipant OR \tx ba mei jeruirede dɨbene nɨɨ kaɨ ebiruiga \ft Lo que es más prohibido es lo que más nos gusta \ref S21.0015 \ELANBegin 47.042 \ELANEnd 48.735 \ELANParticipant OR \tx afemo raamo baɨide \ft Y en esa época caemos. \ref S21.0016 \ELANBegin 48.808 \ELANEnd 50.382 \ELANParticipant OR \tx ie mamekɨ mei \ft Eso es lo que significa \ref S21.0017 \ELANBegin 50.435 \ELANEnd 52.822 \ELANParticipant OR \tx ɨaizaɨna mameide \ft la sal \ref S21.0018 \ELANBegin 52.882 \ELANEnd 54.415 \ELANParticipant OR \tx jaae \ft Como decían los antiguos \ref S21.0019 \ELANBegin 54.635 \ELANEnd 58.115 \ELANParticipant OR \tx einamakɨ daɨde mei jitoma ɨɨnogaza \ft que como el sol lo fecundó \ref S21.0020 \ELANBegin 58.162 \ELANEnd 59.469 \ELANParticipant OR \tx kɨode \ft se ve \ref S21.0021 \ELANBegin 59.482 \ELANEnd 61.349 \ELANParticipant OR \tx kaɨmarena daɨna uai \ft muy bonito \ref S21.0022 \ELANBegin 62.282 \ELANEnd 63.482 \ELANParticipant OR \tx akie \ft Ese punto \ref S21.0023 \ELANBegin 63.536 \ELANEnd 65.122 \ELANParticipant OR \tx fɨmaiñedɨkaɨ \ft no lo guardamos \ref S21.0024 \ELANBegin 65.355 \ELANEnd 68.383 \ELANParticipant OR \tx bie mei ua raamo baɨikana uitɨkaɨ \ft y vamos cayendo en errores. \ref S21.0025 \ELANBegin 68.869 \ELANEnd 69.909 \ELANParticipant OR \tx naana \ft Todos, \ref S21.0026 \ELANBegin 69.962 \ELANEnd 72.242 \ELANParticipant OR \tx ua kueɨo daɨi zefuidɨkue \ft yo también lo he sufrido. \nt kueɨo: yo también \ref S21.0027 \ELANBegin 73.123 \ELANEnd 75.216 \ELANParticipant OR \tx meita afe mei \ft Entonces eso \ref S21.0028 \ELANBegin 75.929 \ELANEnd 78.023 \ELANParticipant OR \tx nano onoñedɨkaɨ \ft al principio no lo sabemos. \ref S21.0029 \ELANBegin 78.270 \ELANEnd 81.270 \ELANParticipant OR \tx meine jaae einamakɨ kue mei yotɨkue \ft Lo que contaban los antiguos otra vez estoy contando. \ref S21.0030 \ELANBegin 81.370 \ELANEnd 84.603 \ELANParticipant OR \tx ie mei yoñegana nɨei ñeikana onodɨkaɨ \ft Si no se avisa, cómo lo vamos a saber. \ref S21.0031 \ELANBegin 84.626 \ELANEnd 86.893 \ELANParticipant OR \tx baɨ nɨɨ daibira uai \ft Eso es palabra de goteo, \nt Sexualidad \ref S21.0032 \ELANBegin 87.466 \ELANEnd 89.533 \ELANParticipant OR \tx ɨaizaɨ daiya \ft goteo de sal. \ref S21.0033 \ELANBegin 89.913 \ELANEnd 93.233 \ELANParticipant OR \tx ie mei abɨmo ite fɨmaiñedɨkaɨ \ft Está en el cuerpo pero no lo guardamos, \ref S21.0034 \ELANBegin 93.233 \ELANEnd 95.206 \ELANParticipant OR \tx birui kaɨna janaɨde \ft y hoy en día nos confunde. \ref S21.0035 \ELANBegin 95.726 \ELANEnd 97.099 \ELANParticipant OR \tx bie mei \ft En \ref S21.0036 \ELANBegin 97.159 \ELANEnd 98.652 \ELANParticipant OR \tx taaɨno ua \ft vano \ref S21.0037 \ELANBegin 98.719 \ELANEnd 102.559 \ELANParticipant OR \tx raamo baɨikana jaaidɨkaɨ aferi jaae ua \ft vamos cayendo en error por eso. \ref S21.0038 \ELANBegin 102.893 \ELANEnd 108.759 \ELANParticipant OR \tx kaɨ komuitate enɨe komuitate jitoo mei joonega kaɨ abɨmo naana \ft El que nos creó y creó esta tierra nos dejó armados, lo colocó en nuestro cuerpo, \ref S21.0039 \ELANBegin 108.800 \ELANEnd 110.560 \ELANParticipant OR \tx uruiaɨmo ite \ft ese poder está en los niños, \ref S21.0040 \ELANBegin 110.747 \ELANEnd 114.054 \ELANParticipant OR \tx rɨngozamo ite, jitokomemo eikomemo ite \ft está en las mujeres, está en los jóvenes, los ancianos, \ref S21.0041 \ELANBegin 114.147 \ELANEnd 115.334 \ELANParticipant OR \tx iidɨ \ft esta palabra \ref S21.0042 \ELANBegin 115.407 \ELANEnd 117.340 \ELANParticipant OR \tx jorema uai \ft de espíritu, \ref S21.0043 \ELANBegin 117.747 \ELANEnd 119.253 \ELANParticipant OR \tx jorema \ft espíritu. \ref S21.0044 \ELANBegin 119.420 \ELANEnd 121.700 \ELANParticipant OR \tx akie mei ua naana \ft Pero ninguno de nosotros \ref S21.0045 \ELANBegin 121.760 \ELANEnd 123.067 \ELANParticipant OR \tx fɨmaiñedɨkaɨ \ft lo guarda (lo dieta), \ref S21.0046 \ELANBegin 123.533 \ELANEnd 127.307 \ELANParticipant OR \tx ie ikaɨ ua kaɨ janaɨde kaɨ ɨfo gɨrede \ft y nos hace confundir, nos hace dar vueltas a la cabeza (como locura), \ref S21.0047 \ELANBegin 127.594 \ELANEnd 130.032 \ELANParticipant OR \tx ebena ua uuritɨkaɨ \ft hablamos tonterías. \ref S21.0048 \ELANBegin 130.601 \ELANEnd 132.774 \ELANParticipant OR \tx ua ba uruena ua \ft Es como un niño \ref S21.0049 \ELANBegin 132.874 \ELANEnd 136.301 \ELANParticipant OR \tx uai uaidoñe baɨ eikome chuuyeiri daɨdiaɨoɨ, chuunoñe… \ft que no saluda a un anciano (solo sonríe), per el anciano no lo brujea… \ref S21.0050 \ELANBegin 136.997 \ELANEnd 138.237 \ELANParticipant OR \tx jaae mei \ft Ya antes \ref S21.0051 \ELANBegin 138.547 \ELANEnd 143.361 \ELANParticipant OR \tx mooma buinaima kaɨri fɨenokaiga afe uai \ft el Padre Creador nos entregó esa palabra, \ref S21.0052 \ELANBegin 143.781 \ELANEnd 146.594 \ELANParticipant OR \tx meita naana kaɨ rɨado ite \ft entonces todos tenemos ese poder, \ref S21.0053 \ELANBegin 146.601 \ELANEnd 147.934 \ELANParticipant OR \tx fiokɨe ite \ft esa insignia, \ref S21.0054 \ELANBegin 147.987 \ELANEnd 149.201 \ELANParticipant OR \tx yaroka ite \ft ese fuerza, \ref S21.0055 \ELANBegin 149.554 \ELANEnd 151.474 \ELANParticipant OR \tx afe mamekɨ \ft ese nombre. \ref S21.0056 \ELANBegin 151.714 \ELANEnd 156.474 \ELANParticipant OR \tx naana yarokarede kaɨ jitaiyɨno iñedena mameide \ft Todos tenemos ese poder, ¿qué es lo que nos hace falta? \ref S21.0057 \ELANBegin 156.881 \ELANEnd 159.588 \ELANParticipant OR \tx ie meita fɨmaiñedɨkaɨ \ft Pero no lo guardamos (dietamos). \ref S21.0058 \ELANBegin 159.714 \ELANEnd 162.461 \ELANParticipant OR \tx iidɨ yaroka iidɨ ua \ft Ese poder \ref S21.0059 \ELANBegin 162.514 \ELANEnd 164.101 \ELANParticipant OR \tx manuena mameide \ft es como una medicina. \ref S21.0060 \ELANBegin 164.561 \ELANEnd 169.681 \ELANParticipant OR \tx ie mei ba mei manue, ba mei manue jɨba raa kɨona, ie mei afe kɨoñede \ft Eso otro que decimos medicinas, son simples cosas, pero esto de lo que estoy hablando no se ve. \ref S21.0061 \ELANBegin 169.921 \ELANEnd 173.628 \ELANParticipant OR \tx bie jorema uaina mameide rafuena mameide \ft Es como una palabra espiritual, es como palabra de baile. \ref S21.0062 \ELANBegin 174.481 \ELANEnd 181.387 \ELANParticipant OR \tx jaa baie ua jino baie deeiyano bie ɨaizaɨna kɨode, ie mei afe raa kaɨ abɨmo ite \ft Ya después se saca como sal vegetal como ejemplo, porque ese poder está en nuestro cuerpo. \ref S21.0063 \ELANBegin 182.654 \ELANEnd 185.734 \ELANParticipant OR \tx naana akɨ jaae bie afe \ft Todos ese poder \ref S21.0064 \ELANBegin 185.768 \ELANEnd 189.701 \ELANParticipant OR \tx rɨama daɨna jɨruifuena dukɨna yezika, afe mei \ft que se nos entregó, cuando llega el momento del desarrollo sexual, \ref S21.0065 \ELANBegin 190.268 \ELANEnd 192.881 \ELANParticipant OR \tx akɨ afeno buu mei kaɨ yoga \ft sobre eso, ¿quién nos va a enseñar? \ref S21.0066 \ELANBegin 192.908 \ELANEnd 194.868 \ELANParticipant OR \tx kaɨna buu yoñede \ft Nadie nos enseña, \ref S21.0067 \ELANBegin 195.368 \ELANEnd 199.042 \ELANParticipant OR \tx afe uai yofuete kome iñede danɨ onodɨkaɨ \ft no existe quién nos enseñe, solos aprendemos \ref S21.0068 \ELANBegin 199.042 \ELANEnd 203.109 \ELANParticipant OR \tx afe izoi bie mei uai ite onoakania \ft De esa manera, si uno quiere entender, \ref S21.0069 \ELANBegin 203.369 \ELANEnd 207.595 \ELANParticipant OR \tx ua fɨmaiadɨ nia mei ua komemo itabikaide \ft solo si lo guarda (lo dieta) le entra a la persona. \ref S21.0070 \ELANBegin 207.629 \ELANEnd 209.176 \ELANParticipant OR \tx akɨ ɨere ua \ft Es espeso, \ref S21.0071 \ELANBegin 209.496 \ELANEnd 214.749 \ELANParticipant OR \tx ba nɨɨe izoi birui mei itɨkaɨ dɨga ua jaɨñuano ua kaveride \ft y así estamos hoy, en el cuerpo nos fastidia, porque es espeso y está como un remolino. \ref S21.0072 \ELANBegin 215.536 \ELANEnd 218.109 \ELANParticipant OR \tx ua akɨ nɨɨe izoi bɨioide izoi ite \ft De esa manera está como lluvia, \ref S21.0073 \ELANBegin 218.169 \ELANEnd 219.769 \ELANParticipant OR \tx nɨɨe jaka ua \ft así mismo \ref S21.0074 \ELANBegin 219.796 \ELANEnd 224.609 \ELANParticipant OR \tx kaɨ abɨmo naana ie ba akie uai dɨnena jino ba nɨne jaaizɨte \ft todo está en nuestro cuerpo y esa palabra se oye como si estuviera en la atmósfera, \ref S21.0075 \ELANBegin 224.722 \ELANEnd 225.802 \ELANParticipant OR \tx janaɨde \ft nos confunde. \ref S21.0076 \ELANBegin 226.062 \ELANEnd 230.036 \ELANParticipant OR \tx naana kaɨ rɨadoga kaɨ akie izoi \ft De esta manera todos estamos armados. \ref S21.0077 \ELANBegin 230.329 \ELANEnd 232.676 \ELANParticipant OR \tx ie mei ua \ft Entonces \ref S21.0078 \ELANBegin 232.836 \ELANEnd 234.196 \ELANParticipant OR \tx ua \ft en verdad \ref S21.0079 \ELANBegin 234.250 \ELANEnd 239.070 \ELANParticipant OR \tx uai mei fɨmaiñedɨkaɨ ebena urue rɨngozana ebena uuritɨkaɨ ua \ft por no dietar, hablamos de brutalidad y no respetamos a las mujeres, \ref S21.0080 \ELANBegin 239.070 \ELANEnd 241.964 \ELANParticipant OR \tx jeeire nane urue ua rɨngoza ua \ft hacemos sexo frente a los niños \ref S21.0081 \ELANBegin 242.077 \ELANEnd 243.517 \ELANParticipant OR \tx ebena uuritɨkaɨ \ft obramos con brutalidad. \ref S21.0082 \ELANBegin 243.531 \ELANEnd 245.557 \ELANParticipant OR \tx nɨɨ jaae ua rairuikana \ft Eso era antes prohibido, \ref S21.0083 \ELANBegin 245.744 \ELANEnd 248.524 \ELANParticipant OR \tx nɨɨ duikodɨ nɨɨ jɨɨranide \ft Esa enfermedad no tiene curación, \ref S21.0084 \ELANBegin 248.524 \ELANEnd 250.671 \ELANParticipant OR \tx ie abɨdɨne mei manuerede \ft mientras lo que es de esta parte (del cuerpo físico) tiene remedios, \ref S21.0085 \ELANBegin 251.491 \ELANEnd 253.117 \ELANParticipant OR \tx manoka jɨɨka \ft se da medicina, se conjura. \ref S21.0086 \ELANBegin 253.118 \ELANEnd 255.838 \ELANParticipant OR \tx ie mei akɨ dɨno mei jɨɨñegana mameide \ft Pero lo que es para esa parte que estoy hablando, para eso ya no hay conjuración, \ref S21.0087 \ELANBegin 255.998 \ELANEnd 258.238 \ELANParticipant OR \tx nɨɨ chuunuana mameide \ft parece como si fuera brujería. \ref S21.0088 \ELANBegin 258.385 \ELANEnd 263.398 \ELANParticipant OR \tx taaɨnona chuunoga afe izoi zefuikana bitɨkaɨ \ft En vano decimos que nos brujearon y así venimos sufriendo. \ref S21.0089 \ELANBegin 263.505 \ELANEnd 265.105 \ELANParticipant OR \tx meaire jirari \ft Es vergonzoso, \ref S21.0090 \ELANBegin 265.105 \ELANEnd 268.838 \ELANParticipant OR \tx imɨe kue chuunua imɨe kue uuriya daɨdɨkaɨ \ft “que éste me brujeó, que aquel está hablando de mí”, decimos. \ref S21.0091 \ELANBegin 268.851 \ELANEnd 272.951 \ELANParticipant OR \tx onorede afeno aa ba jitokome ua o ba ingo \ft Uno se da cuenta, “ah, es aquel joven, o aquella muchacha”, \ref S21.0092 \ELANBegin 272.951 \ELANEnd 274.085 \ELANParticipant OR \tx daɨita ite \ft por eso está así, \ref S21.0093 \ELANBegin 274.208 \ELANEnd 277.035 \ELANParticipant OR \tx daɨde iadɨ kaɨ mei jino denoñega \ft aunque uno se da cuenta, eso no se explica. \ref S21.0094 \ELANBegin 277.675 \ELANEnd 280.408 \ELANParticipant OR \tx akie izoi bie mei \ft De esta manera, \ref S21.0095 \ELANBegin 281.081 \ELANEnd 284.361 \ELANParticipant OR \tx kue jaae taɨjɨna beno jaae mei ua \ft lo que yo trabajé antes, aquí \ref S21.0096 \ELANBegin 284.441 \ELANEnd 286.735 \ELANParticipant OR \tx jaka uuritɨkue baɨ bie ua \ft estoy hablando en este \ref S21.0097 \ELANBegin 286.748 \ELANEnd 289.255 \ELANParticipant OR \tx jibibɨrɨ rɨama ie jibibɨrɨ \ft mambeadero, mambeadero de los blancos, \ref S21.0098 \ELANBegin 289.495 \ELANEnd 292.708 \ELANParticipant OR \tx afe uaido ɨaizaɨ uaido \ft esa palabra, palabra de sal \ref S21.0099 \ELANBegin 293.075 \ELANEnd 294.901 \ELANParticipant OR \tx nɨɨ ua \ft Esa palabra \ref S21.0100 \ELANBegin 294.948 \ELANEnd 298.895 \ELANParticipant OR \tx jaae bigɨni nagɨni ɨaironaide daɨnano \ft se formó en este territorio. \nt ɨaironaide: vagina (bigɨni nagɨni) \ref S21.0101 \ELANBegin 298.921 \ELANEnd 301.508 \ELANParticipant OR \tx bigɨni nagɨni nɨɨ ua \ft En ese territorio \ref S21.0102 \ELANBegin 302.321 \ELANEnd 305.228 \ELANParticipant OR \tx jaa jɨfaiyana mameide akɨ \ft es como embriaguez. \ref S21.0103 \ELANBegin 305.494 \ELANEnd 309.694 \ELANParticipant OR \tx ie onoñe due jiza ba raa mei runoda jaa dokaikaide \ft Si no conoce toma un poquito de licor y se está revolcando. \nt raa runonda: tomar licor, lo deja botado. Abuso de corporal (mujeres son conquistadores) \ref S21.0104 \ELANBegin 310.554 \ELANEnd 313.634 \ELANParticipant OR \tx ie mei fɨmaiadɨ nɨbaɨñede \ft Pero si se dieta no hace daño. \ref S21.0105 \ELANBegin 313.974 \ELANEnd 315.894 \ELANParticipant OR \tx iidɨ dɨona ua \ft Ese es nacimiento de \ref S21.0106 \ELANBegin 315.894 \ELANEnd 318.961 \ELANParticipant OR \tx uai dɨona jaae mei komuiya \ft verdadera palabra de tabaco. \ref S21.0107 \ELANBegin 319.534 \ELANEnd 321.667 \ELANParticipant OR \tx mɨnɨka mei dɨonana \ft ¿Qué es tabaco? \ref S21.0108 \ELANBegin 321.707 \ELANEnd 324.720 \ELANParticipant OR \tx rɨngoza mamekɨ dɨonana \ft Tabaco significa mujer \ref S21.0109 \ELANBegin 325.253 \ELANEnd 328.893 \ELANParticipant OR \tx afe uai jino ero denoitɨkue \ft Este sentido voy a explicar ahora: \ref S21.0110 \ELANBegin 329.513 \ELANEnd 332.393 \ELANParticipant OR \tx yojai mamekɨ \ft significa menstruación, \ref S21.0111 \ELANBegin 332.647 \ELANEnd 335.260 \ELANParticipant OR \tx dɨena jino ua ñue \ft el nombre de tabaco es sangre. \ref S21.0112 \ELANBegin 335.340 \ELANEnd 337.327 \ELANParticipant OR \tx ie mei jaa baie ua \ft Ya en el baile \ref S21.0113 \ELANBegin 337.559 \ELANEnd 343.079 \ELANParticipant OR \tx rafue daa jaa mei dɨona daɨnano ite meita daade dɨojɨ \ft se habla de tabaco, pero es la misma semilla de tabaco, \ref S21.0114 \ELANBegin 343.226 \ELANEnd 348.839 \ELANParticipant OR \tx kaɨ abɨmo ite uruiaɨna mameide jɨaɨruido afe duikona iya \ft que está en el cuerpo en forma de hijos. En otro sentido está como un fastidio, \ref S21.0115 \ELANBegin 348.859 \ELANEnd 350.379 \ELANParticipant OR \tx izirede \ft duele. \ref S21.0116 \ELANBegin 350.965 \ELANEnd 355.312 \ELANParticipant OR \tx ba jɨaɨo ba jaa jeede, birui rɨama daɨde \ft Cada uno (de esos hijos) va yendo por un camino, \ref S21.0117 \ELANBegin 355.458 \ELANEnd 358.924 \ELANParticipant OR \tx jaa ua generación jaaiya daɨnano \ft es lo que los blancos dicen “generación”. \ref S21.0118 \ELANBegin 359.617 \ELANEnd 364.431 \ELANParticipant OR \tx bie ua akie duiko jamanomo chuunona eroide \ft Esa enfermedad es muy fuerte y parece como brujería, \ref S21.0119 \ELANBegin 365.290 \ELANEnd 369.637 \ELANParticipant OR \tx akɨ nɨɨ jɨɨranidɨno kue yotɨkue fɨmaiyeza \ft y como dije no tiene conjuración, hay que dietar, \ref S21.0120 \ELANBegin 369.943 \ELANEnd 373.503 \ELANParticipant OR \tx baka komena kaɨ eroiyena \ft mirando para formar personas verdaderas. \ref S21.0121 \ELANBegin 373.656 \ELANEnd 375.469 \ELANParticipant OR \tx meita bie mei \ft Entonces esta es \ref S21.0122 \ELANBegin 375.642 \ELANEnd 378.148 \ELANParticipant OR \tx kaɨ uai ɨai’uai \ft nuestra palabra de sal \ref S21.0123 \ELANBegin 378.215 \ELANEnd 380.828 \ELANParticipant OR \tx aɨfoi uaina jukui uaina \ft -- otra es la palabra de veneno, de tóxico -- \ref S21.0124 \ELANBegin 380.854 \ELANEnd 382.014 \ELANParticipant OR \tx ɨai’uai \ft palabra dulce de sal, \ref S21.0125 \ELANBegin 382.060 \ELANEnd 385.127 \ELANParticipant OR \tx kaɨmarede naɨmerede uai \ft palabra amorosa y dulce, \ref S21.0126 \ELANBegin 385.153 \ELANEnd 386.516 \ELANParticipant OR \tx iena baie ua \ft esta es mi \ref S21.0127 \ELANBegin 386.516 \ELANEnd 388.902 \ELANParticipant OR \tx farekazi uai daɨna iena \ft palabra de yuca dulce, \ref S21.0128 \ELANBegin 388.942 \ELANEnd 390.789 \ELANParticipant OR \tx dɨona naɨmerede uai \ft palabra dulce de tabaco, \ref S21.0129 \ELANBegin 390.789 \ELANEnd 393.055 \ELANParticipant OR \tx akie uai mamede \ft ésta es la palabra que se busca. \ref S21.0130 \ELANBegin 394.108 \ELANEnd 397.508 \ELANParticipant OR \tx bite mei bie uai jaae mei \ft Esta palabra viene desde antes \ref S21.0131 \ELANBegin 398.128 \ELANEnd 399.448 \ELANParticipant OR \tx daɨna \ft para \ref S21.0132 \ELANBegin 399.881 \ELANEnd 401.188 \ELANParticipant OR \tx yoyena \ft ser enseñada. \ref S21.0133 \ELANBegin 401.214 \ELANEnd 404.880 \ELANParticipant OR \tx kue mei naɨ jɨaɨ nɨkɨdotɨkue raabe fɨnoyena \ft Yo he venido buscando esto para hacer un libro, \ref S21.0134 \ELANBegin 405.433 \ELANEnd 407.233 \ELANParticipant OR \tx uruiaɨ onoiyena \ft para que los niños conozcan, \ref S21.0135 \ELANBegin 407.333 \ELANEnd 411.586 \ELANParticipant OR \tx nɨɨ kaɨ einamakɨdɨkaɨ dama afena jamaiñena faɨtɨkaɨ \ft como ya somos viejos, ya yo nos importa, \ref S21.0136 \ELANBegin 411.672 \ELANEnd 413.312 \ELANParticipant OR \tx uruiaɨ onoiyena \ft para que los niños conozcan. \ref S21.0137 \ELANBegin 414.132 \ELANEnd 417.132 \ELANParticipant OR \tx daanori iñeitɨkaɨ \ft Cuando ya no estemos aquí, \ref S21.0138 \ELANBegin 417.365 \ELANEnd 421.392 \ELANParticipant OR \tx fui mei nɨei uzuma uurite, be nɨɨe uai \ft ¿cómo hablaba mi abuelo? Esta es la palabra, \ref S21.0139 \ELANBegin 421.511 \ELANEnd 424.218 \ELANParticipant OR \tx daɨnano jaa be gaɨritɨaoɨ afema \ft diciendo esto se reúnen \ref S21.0140 \ELANBegin 424.290 \ELANEnd 426.877 \ELANParticipant OR \tx duere duerena \ft de a poquito. \ref S21.0141 \ELANBegin 427.103 \ELANEnd 431.449 \ELANParticipant OR \tx ie mei uai akie jino mei denodɨkue \ft Entonces esa palabra estoy ahora explicando, \ref S21.0142 \ELANBegin 433.022 \ELANEnd 436.035 \ELANParticipant OR \tx jɨɨrana mameide mɨnɨka jɨɨrana \ft como en forma de oración, ¿qué oración? \ref S21.0143 \ELANBegin 436.035 \ELANEnd 437.501 \ELANParticipant OR \tx naana \ft Para nosotros \ref S21.0144 \ELANBegin 437.501 \ELANEnd 440.301 \ELANParticipant OR \tx kaɨ kaayena kaɨ guiga ie ite \ft vivir, de lo que es de comer. \ref S21.0145 \ELANBegin 442.047 \ELANEnd 446.214 \ELANParticipant OR \tx naana afedo buu mei ua ie mei ua \ft Todos (vivimos) de eso. \ref S21.0146 \ELANBegin 446.423 \ELANEnd 450.890 \ELANParticipant OR \tx be bie akie dɨona daɨna nocivo ie daɨna \ft Se dice que el tabaco es “nocivo”, \ref S21.0147 \ELANBegin 451.069 \ELANEnd 454.029 \ELANParticipant OR \tx yojai mei fɨmaiñena uai \ft lo que es nocivo es no guardar menstruación. \ref S21.0148 \ELANBegin 455.202 \ELANEnd 458.402 \ELANParticipant OR \tx kaɨmona ie mei be dɨona mei manue \ft Para nosotros el tabaco es medicina, \ref S21.0149 \ELANBegin 458.428 \ELANEnd 460.402 \ELANParticipant OR \tx fuunoga \ft se sopla \ref S21.0150 \ELANBegin 460.588 \ELANEnd 465.695 \ELANParticipant OR \tx naana iyiyaɨ manue ero izira manue teeiya manue \ft todo: medicina para nacidos, medicina para dolor interno, medicina para la tos, \ref S21.0151 \ELANBegin 465.981 \ELANEnd 468.734 \ELANParticipant OR \tx ua ba agaiya manue ua naana \ft medicina para la fiebre, \ref S21.0152 \ELANBegin 468.734 \ELANEnd 470.294 \ELANParticipant OR \tx iyiyaɨ manue \ft medicina para tumores. \ref S21.0153 \ELANBegin 470.394 \ELANEnd 472.727 \ELANParticipant OR \tx naana manue kaɨmona \ft Para nosotros es medicina de todo. \ref S21.0154 \ELANBegin 472.773 \ELANEnd 478.040 \ELANParticipant OR \tx ie mei ba imakɨ mei rɨye monoɨdo komuiye ua fɨenide \ft Pero para los que se alimentaron de leche de animal sí puede ser malo. \ref S21.0155 \ELANBegin 478.419 \ELANEnd 483.259 \ELANParticipant OR \tx akie izoi kuemona jakɨruite iedo kue rɨaɨ uruiaɨna eroinide \ft Para mí eso es raro, por eso yo no curo a los hijos de los blancos. \ref S21.0156 \ELANBegin 483.259 \ELANEnd 484.979 \ELANParticipant OR \tx kue dɨbene \ft Lo que soy yo. \ref S21.0157 \ELANBegin 486.318 \ELANEnd 490.058 \ELANParticipant OR \tx akie izoide bie mei ɨaizaɨ kue \ft Entonces, esa palabra de sal \ref S21.0158 \ELANBegin 490.411 \ELANEnd 493.438 \ELANParticipant OR \tx uai omoɨ jitaiadɨ fɨnoyena \ft la he venido escribiendo para ustedes. \ref S21.0159 \ELANBegin 493.444 \ELANEnd 498.290 \ELANParticipant OR \tx bimɨe kaɨ uaina onode afemɨe ñe fɨnoka afe rabeniko \ft Una persona que conoce nuestra lengua es quien ha hecho ese libro. \ref S21.0160 \ELANBegin 501.371 \ELANEnd 507.064 \ELANParticipant OR \tx uruiaɨ biruido escuela iyaza mei jɨaɨe jaka daaje mei uaiza \ft Como los niños hoy van a la escuela, es la misma palabra. \ref S21.0161 \ELANBegin 507.497 \ELANEnd 510.790 \ELANParticipant OR \tx be kaɨe mei jaka daaje izoi escuela \ft Esta es nuestra escuela. \ref S21.0162 \ELANBegin 510.849 \ELANEnd 514.076 \ELANParticipant OR \tx baɨ jɨaɨ uruiaɨ naana eei yoga \ft A los niños les enseña la mama, \ref S21.0163 \ELANBegin 514.288 \ELANEnd 515.794 \ELANParticipant OR \tx moo yoga \ft les enseña el papa. \ref S21.0164 \ELANBegin 515.894 \ELANEnd 518.027 \ELANParticipant OR \tx bie izoi iñeniiri \ft Hijos “de contrabando, así no es la manera; \ref S21.0165 \ELANBegin 518.173 \ELANEnd 520.346 \ELANParticipant OR \tx eei yoga uai fɨmaiñe \ft no respetan la palabra de la mamá, \ref S21.0166 \ELANBegin 520.419 \ELANEnd 522.845 \ELANParticipant OR \tx ie mei raana nɨɨ duiko \ft y se convierte en enfermedad. \ref S21.0167 \ELANBegin 523.192 \ELANEnd 526.818 \ELANParticipant OR \tx nɨɨ ua raɨko nɨɨ jɨɨranide \ft Esa enfermedad no tiene curación. \ref S21.0168 \ELANBegin 526.885 \ELANEnd 529.818 \ELANParticipant OR \tx ie mei abɨdɨne mei manuerede \ft Lo que son otras enfermedades sí tienen curación, \ref S21.0169 \ELANBegin 530.071 \ELANEnd 533.551 \ELANParticipant OR \tx naana meita manuerede jitainide afeno \ft todo tiene curación, no hay preocupación. \ref S21.0170 \ELANBegin 533.637 \ELANEnd 536.891 \ELANParticipant OR \tx ie mei akɨ ua be kaɨ kaiyɨana \ft De eso otro (de lo que no tiene curación) es de lo que nos estamos quejando, \ref S21.0171 \ELANBegin 537.050 \ELANEnd 539.810 \ELANParticipant OR \tx nɨɨ raɨkona mameide \ft es como una epidemia. \ref S21.0172 \ELANBegin 540.470 \ELANEnd 543.830 \ELANParticipant OR \tx meita akɨ dɨbenemo ite mei \ft Pero lo que es para otras enfermedades, sí hay (medicina). \ref S21.0173 \ELANBegin 543.950 \ELANEnd 548.750 \ELANParticipant OR \tx nɨe izoi abɨna onoñedɨkaɨna jɨfaidɨkaɨna mameide \ft Todos estamos “alucinando” por no entender este punto. \ref S21.0174 \ELANBegin 548.830 \ELANEnd 552.856 \ELANParticipant OR \tx akie uairi jaae kaɨ mootɨaɨ biya uai feeiya \ft Esa palabra con que venían nuestros padres se ha olvidado. \ref S21.0175 \ELANBegin 553.083 \ELANEnd 556.483 \ELANParticipant OR \tx jaae ua jiyakɨmona arɨ \ft Desde el asiento viene \ref S21.0176 \ELANBegin 556.996 \ELANEnd 558.836 \ELANParticipant OR \tx bite uai \ft esa palabra, \ref S21.0177 \ELANBegin 558.916 \ELANEnd 561.716 \ELANParticipant OR \tx mei ua nɨɨedɨkaɨ biya \ft y de ahí es que nos formamos. \ref S21.0178 \ELANBegin 562.022 \ELANEnd 564.476 \ELANParticipant OR \tx nɨei mei kaɨ onoñedɨkaɨ \ft No sabemos \ref S21.0179 \ELANBegin 564.595 \ELANEnd 569.955 \ELANParticipant OR \tx iadɨ daa mei kome ua ba nɨɨeza ba nɨezi daɨnia mei ua uibikaide \ft y nos falta un maestro; estamos pensando qué este, que aquel. \ref S21.0180 \ELANBegin 569.995 \ELANEnd 573.395 \ELANParticipant OR \tx ebena onoñede kome \ft Uno no puede saber de brutalidad. \ref S21.0181 \ELANBegin 573.708 \ELANEnd 579.881 \ELANParticipant OR \tx akie mamekɨ jɨɨrana ie mamekɨ rafue ie mamekɨ ua \ft De esto que es conjuración, que es baile, \ref S21.0182 \ELANBegin 579.967 \ELANEnd 582.420 \ELANParticipant OR \tx ikoriyana mameide \ft que es curación, \ref S21.0183 \ELANBegin 582.753 \ELANEnd 585.859 \ELANParticipant OR \tx ie mamekɨ jɨɨrana mameide \ft que es oración, \ref S21.0184 \ELANBegin 585.972 \ELANEnd 589.586 \ELANParticipant OR \tx ie mamekɨ guamaraɨna aikoɨrana mameide \ft que es piedra de poder, que es sacar enfermedades, \ref S21.0185 \ELANBegin 590.392 \ELANEnd 592.992 \ELANParticipant OR \tx ie mei uai \ft de esa palabra \ref S21.0186 \ELANBegin 593.078 \ELANEnd 595.798 \ELANParticipant OR \tx akie mei kue yotɨkue \ft es que estoy contando. \ref S21.0187 \ELANBegin 595.851 \ELANEnd 597.718 \ELANParticipant OR \tx bie ñe ɨaizaɨna \ft Esa es sal, \ref S21.0188 \ELANBegin 598.010 \ELANEnd 600.184 \ELANParticipant OR \tx ɨaizaɨ uaido \ft palabra de sal \ref S21.0189 \ELANBegin 600.817 \ELANEnd 606.017 \ELANParticipant OR \tx afe daibiriya uai jaae kaɨ einamakɨ daiga \ft Esa palabra de filtrado que nuestros antiguos filtraron. \ref S21.0190 \ELANBegin 606.854 \ELANEnd 609.894 \ELANParticipant OR \tx meita be afe fɨmaiñena \ft Pero si no se dieta, \ref S21.0191 \ELANBegin 609.894 \ELANEnd 614.760 \ELANParticipant OR \tx jɨaɨmɨe ie uzirede jɨaɨmɨe ie kɨorede jɨaɨmɨe ie \ft a uno le sale caliente, a otro rasquiñoso, al otro \ref S21.0192 \ELANBegin 614.807 \ELANEnd 616.933 \ELANParticipant OR \tx izɨrede jɨaɨmɨe ie manore \ft picante, al otro amaargo. \ref S21.0193 \ELANBegin 616.933 \ELANEnd 619.146 \ELANParticipant OR \tx akɨ baɨ rɨngoza raamo jiirina \ft Ahí es donde la mujer queda en problemas. \ref S21.0194 \ELANBegin 622.225 \ELANEnd 625.239 \ELANParticipant OR \tx taɨjɨe daaje izoi ɨiñɨaɨ daaje \ft Ni el trabajo ni los hombres son iguales, \ref S21.0195 \ELANBegin 625.958 \ELANEnd 629.772 \ELANParticipant OR \tx ie meita jionaiya uai jaae daɨdiaɨoɨ \ft se envejece porque no cuidó su cuerpo. \ref S21.0196 \ELANBegin 630.145 \ELANEnd 633.131 \ELANParticipant OR \tx ie mei fɨmaide kome jionaiñe \ft Pero el que dieta no se envejece, no se enferma. \ref S21.0197 \ELANBegin 633.251 \ELANEnd 636.131 \ELANParticipant OR \tx ikue be jeeire jamanomo ja ua \ft Yo ya estoy demasiado maduro. \ref S21.0198 \ELANBegin 636.237 \ELANEnd 639.211 \ELANParticipant OR \tx akɨ rɨñega jaae daɨnano \ft Antes se decía que no hay que comer carne, \ref S21.0199 \ELANBegin 639.517 \ELANEnd 641.517 \ELANParticipant OR \tx fɨmairi \ft que hay que dietar, \ref S21.0200 \ELANBegin 641.557 \ELANEnd 645.317 \ELANParticipant OR \tx rɨye aiyue rɨñe bakaɨe daɨna uai \ft no comer mucha carne, pero lo que quiere decir es dietar sexo. \ref S21.0201 \ELANBegin 645.357 \ELANEnd 646.757 \ELANParticipant OR \tx bie baɨ mei ua \ft Eso otro \ref S21.0202 \ELANBegin 646.777 \ELANEnd 648.203 \ELANParticipant OR \tx fia jɨba mei ua \ft son simples animales, \ref S21.0203 \ELANBegin 648.276 \ELANEnd 651.650 \ELANParticipant OR \tx guiga ie mei akie uai mei fɨmairi \ft son de comer, pero lo que es de esta parte (sexualidad) es lo que hay que dietar. \ref S21.0204 \ELANBegin 652.829 \ELANEnd 655.576 \ELANParticipant OR \tx nɨɨ ua kɨoiñe \ft Eso no se ve. \ref S21.0205 \ELANBegin 655.868 \ELANEnd 658.108 \ELANParticipant OR \tx mei kaɨ ui kɨoñede \ft Nuestro ojo no ve, \ref S21.0206 \ELANBegin 658.534 \ELANEnd 660.934 \ELANParticipant OR \tx daaje izoi kue ui kɨoñede \ft y mi ojo tampoco ve. \ref S21.0207 \ELANBegin 661.147 \ELANEnd 664.987 \ELANParticipant OR \tx fia mei akie kue kakana uaido jino yotɨkue \ft Solo la palabra que yo escuché estoy contando. \ref S21.0208 \ELANBegin 666.800 \ELANEnd 668.533 \ELANParticipant OR \tx meita ua \ft Entonces, \ref S21.0209 \ELANBegin 668.919 \ELANEnd 672.666 \ELANParticipant OR \tx nɨɨe jaae einamakɨ daɨde ua \ft los antiguos decían, \ref S21.0210 \ELANBegin 672.912 \ELANEnd 674.898 \ELANParticipant OR \tx eikome iteza \ft al anciano \ref S21.0211 \ELANBegin 674.998 \ELANEnd 676.358 \ELANParticipant OR \tx ɨaibero \ft un joven tiene que llevarle sal, \ref S21.0212 \ELANBegin 676.398 \ELANEnd 677.984 \ELANParticipant OR \tx yerabero \ft llevarle ambil, \ref S21.0213 \ELANBegin 678.063 \ELANEnd 681.516 \ELANParticipant OR \tx o uiri kaɨ nɨɨ ua consultana mameide \ft para una consulta. \ref S21.0214 \ELANBegin 681.516 \ELANEnd 684.043 \ELANParticipant OR \tx nia mei jino uai deeide \ft Ahí sí sale la palabra. \ref S21.0215 \ELANBegin 684.272 \ELANEnd 686.392 \ELANParticipant OR \tx taaɨno deeini \ft Si no hay nada, no sale nada. \ref S21.0216 \ELANBegin 687.332 \ELANEnd 690.905 \ELANParticipant OR \tx akɨ bie mei ɨaizaɨ daɨna uai \ft Esto es lo que se dice palabra de sal. \ref S21.0217 \ELANBegin 691.784 \ELANEnd 695.878 \ELANParticipant OR \tx mei sesenta dɨga kue mei ua otɨkue ñuera dɨga \ft Yo saqué sesenta buenas sales, \ref S21.0218 \ELANBegin 697.365 \ELANEnd 703.592 \ELANParticipant OR \tx ie rabe mei ua iñena kaɨ escuelamo yofueyeza \ft porque ese libro no existía para enseñar en la escuela, \ref S21.0219 \ELANBegin 703.798 \ELANEnd 705.584 \ELANParticipant OR \tx uruiaɨ onoiyena \ft para que los niños conozcan. \ref S21.0220 \ELANBegin 705.651 \ELANEnd 708.531 \ELANParticipant OR \tx fui be kaɨ iñeiya mei duere zefuitiaɨoɨ \ft Cuando nosotros no estemos, ellos van a sufrir. \ref S21.0221 \ELANBegin 709.051 \ELANEnd 713.437 \ELANParticipant OR \tx fueñe ua be caucheria mei kɨoñedɨkue \ft Yo no miré el tiempo de las caucherías, \ref S21.0222 \ELANBegin 713.937 \ELANEnd 716.604 \ELANParticipant OR \tx cultura daɨna onoñedɨkue \ft yo no conocí lo que llaman “cultura”, \ref S21.0223 \ELANBegin 716.645 \ELANEnd 719.592 \ELANParticipant OR \tx bie danɨ birui kaɨ ogano \ft esto de hoy en día es nuestro invento. \ref S21.0224 \ELANBegin 721.864 \ELANEnd 726.769 \ELANParticipant OR \tx kue mei ua año de conflicto komuidɨkuena mameide \ft Yo nací en el tiempo del conflicto (colombo-peruano: 1932-33). \ref S21.0225 \ELANBegin 727.220 \ELANEnd 733.100 \ELANParticipant OR \tx kue mei moonidɨkue eeinidɨkue narainidɨkue dama kue jaaidɨkue \ft Yo no tuve padre, no tuve madre, no tuve clan, solo fui andando, \ref S21.0226 \ELANBegin 734.848 \ELANEnd 740.782 \ELANParticipant OR \tx mei ie uai moziñuanona mameide abɨna onoiyena \ft fui formándome para entender el cuerpo de uno \ref S21.0227 \ELANBegin 740.815 \ELANEnd 744.561 \ELANParticipant OR \tx einamakɨ daɨde ɨdaɨmo erokaidena \ft Como dicen los antiguos “al mirarme los pies” (los hijos, los nietos) \nt ɨdaɨmo erokaide: mirar los pies (los hijos, los nietos). Eso es lo que se ve, aca no se mira \ref S21.0228 \ELANBegin 744.568 \ELANEnd 749.274 \ELANParticipant OR \tx kue ɨko urueñedɨkue daɨde jaa jeedɨkue jaa moonaitɨkue \ft dijo “ya no soy niños, ya maduré, ya crecí” \ref S21.0229 \ELANBegin 749.427 \ELANEnd 752.627 \ELANParticipant OR \tx jaa afena eikome jaa onodena mameide \ft Ya un anciano dice que sabe. \ref S21.0230 \ELANBegin 753.453 \ELANEnd 757.213 \ELANParticipant OR \tx ie uai ɨɨnoga ɨaizaɨ ɨɨka daɨna jaa \ft Esa palabra está incorporada, \ref S21.0231 \ELANBegin 757.266 \ELANEnd 758.706 \ELANParticipant OR \tx ɨɨnoga \ft bien incorporada. \ref S21.0232 \ELANBegin 759.226 \ELANEnd 765.466 \ELANParticipant OR \tx kue baɨ mei fuedo megano fuedo ua baɨ mei itɨno ua akɨ afedo \ft Yo anduve por ahí “lamiendo el borde” (como decir, jodiendo por ahí), pero lo otro es lo propio; \ref S21.0233 \ELANBegin 765.599 \ELANEnd 767.599 \ELANParticipant OR \tx ie baɨ ɨaizaɨmo \ft ya de ahí viene \ref S21.0234 \ELANBegin 767.639 \ELANEnd 770.665 \ELANParticipant OR \tx mamekɨdo bite afe uai \ft lo que es el significado de la sal. \ref S21.0235 \ELANBegin 772.072 \ELANEnd 774.885 \ELANParticipant OR \tx akie mei ua janaɨdena kue ua \ft Esto es complicado, pero a mí \ref S21.0236 \ELANBegin 775.784 \ELANEnd 777.624 \ELANParticipant OR \tx janaɨñede \ft no me enreda. \ref S21.0237 \ELANBegin 777.675 \ELANEnd 780.268 \ELANParticipant OR \tx ua kɨodɨkaɨ bie ue onoɨ iemo \ft Nosotros vemos lo que es el trabajo de mano, \ref S21.0238 \ELANBegin 780.268 \ELANEnd 783.948 \ELANParticipant OR \tx akɨ dɨbene mei daa feeirede kaɨ abɨmo itɨno \ft pero esto otro es difícil porque está en nuestro cuerpo. \ref S21.0239 \ELANBegin 783.948 \ELANEnd 790.121 \ELANParticipant OR \tx baɨ ua rafuemo ɨɨka naana kaɨ abɨmo ite afe uai \ft Allá en lo público (rafue) observamos bien, pero aquí (en nuestro cuerpo) no observamos. \ref S21.0240 \ELANBegin 790.487 \ELANEnd 792.780 \ELANParticipant OR \tx iena jakɨruiñedɨkaɨ \ft Por eso no tenemos miedo. \ref S21.0241 \ELANBegin 793.459 \ELANEnd 797.966 \ELANParticipant OR \tx akɨ mei bie ua einamakɨ daɨde ua \ft Los antiguos decían que este punto \ref S21.0242 \ELANBegin 798.072 \ELANEnd 799.858 \ELANParticipant OR \tx areiñede \ft no es largo, \ref S21.0243 \ELANBegin 799.925 \ELANEnd 802.031 \ELANParticipant OR \tx onobeko dɨnoride \ft es “del tamaño de una uña” \ref S21.0244 \ELANBegin 802.218 \ELANEnd 804.231 \ELANParticipant OR \tx areraita ñeiriza \ft ¿Acaso es largo? \ref S21.0245 \ELANBegin 804.317 \ELANEnd 806.730 \ELANParticipant OR \tx areñede jaa daɨdɨmakɨ \ft No es largo, así decían. \ref S21.0246 \ELANBegin 808.003 \ELANEnd 809.923 \ELANParticipant OR \tx kaɨmafuerenia \ft Hay que tener cariño. \ref S21.0247 \ELANBegin 810.376 \ELANEnd 815.989 \ELANParticipant OR \tx meita ie mei uai akie mei kue mei birui jino denodɨkue \ft Entonces esta palabra es la que estoy hoy explicando, \ref S21.0248 \ELANBegin 816.248 \ELANEnd 819.328 \ELANParticipant OR \tx nɨɨ jɨɨra nɨɨ manoriya \ft es conjuración, es curación. \ref S21.0249 \ELANBegin 819.814 \ELANEnd 824.588 \ELANParticipant OR \tx kue jaae dɨnokoni jaa bie mei jofo abɨ \ft En este punto, al lado de la casa \ref S21.0250 \ELANBegin 824.641 \ELANEnd 826.641 \ELANParticipant OR \tx riarokɨ riga \ft hay que sembrar frutales. \ref S21.0251 \ELANBegin 826.761 \ELANEnd 830.881 \ELANParticipant OR \tx fia akie uaido uuriadɨ kome mei ua nɨbaɨde \ft No es hablar de pura boca, hay que sembrar, \ref S21.0252 \ELANBegin 831.554 \ELANEnd 834.101 \ELANParticipant OR \tx ie mei iiadɨ afenomo yɨɨkaide \ft y ahí se frena, \ref S21.0253 \ELANBegin 834.147 \ELANEnd 836.813 \ELANParticipant OR \tx dɨnona jaa jofo jɨɨrana jaaide \ft ya se vuelve oración \nt ya se vuelve oración. No es prohibido ese punto, puede trabajr y comer \ref S21.0254 \ELANBegin 838.000 \ELANEnd 840.853 \ELANParticipant OR \tx bie eromo ite \ft Lo que está adentro \ref S21.0255 \ELANBegin 841.858 \ELANEnd 844.338 \ELANParticipant OR \tx meita nɨbaɨnidena mameide \ft está bien protegido. \ref S21.0256 \ELANBegin 844.338 \ELANEnd 846.191 \ELANParticipant OR \tx nɨɨeza jakafaɨmo ite \ft Eso mismo está en la chagra, \ref S21.0257 \ELANBegin 846.890 \ELANEnd 848.864 \ELANParticipant OR \tx nɨɨ kaɨ guigano \ft es nuestra comida, \ref S21.0258 \ELANBegin 848.917 \ELANEnd 851.343 \ELANParticipant OR \tx guiñedɨkaɨ nane iñedɨkaɨ \ft si no comemos, morimos, \ref S21.0259 \ELANBegin 852.370 \ELANEnd 855.410 \ELANParticipant OR \tx nɨɨ kaɨ kaana ikaɨ kaana \ft es nuestra vigilia, por eso estamos velando. \ref S21.0260 \ELANBegin 855.556 \ELANEnd 859.356 \ELANParticipant OR \tx bie uido kaairi kaana uaiñede \ft No se trata de velar con los ojos abiertos. \ref S21.0261 \ELANBegin 859.482 \ELANEnd 862.695 \ELANParticipant OR \tx akɨ nɨɨ be ɨaizaɨ uai \ft Esta es la palabra de sal \ref S21.0262 \ELANBegin 862.695 \ELANEnd 866.415 \ELANParticipant OR \tx naana kaɨmare naɨmerede nɨɨ daɨde \ft todo es amoroso y dulce \ref S21.0263 \ELANBegin 868.098 \ELANEnd 876.271 \ELANParticipant OR \tx akie mei ɨaizaɨ mei ua nɨɨ ɨaironaidena eeiño jogobe bie ɨaironaide binikoni bɨioide jaka \ft Esta sal se forma en el pecho de la madre, el aire la calma, la lluvia la calma, \ref S21.0264 \ELANBegin 877.210 \ELANEnd 879.077 \ELANParticipant OR \tx jiruebɨna jaaide \ft se vuelve lodo, \ref S21.0265 \ELANBegin 879.169 \ELANEnd 880.863 \ELANParticipant OR \tx zakobɨ murui daɨna \ft “zakobɨ”, dicen los Murui \ref S21.0266 \ELANBegin 880.869 \ELANEnd 883.816 \ELANParticipant OR \tx (kue naga uai uuritikue) \ft (yo hablo todas las lenguas). \ref S21.0267 \ELANBegin 886.968 \ELANEnd 889.542 \ELANParticipant OR \tx akie izoi ite mei \ft Así está \ref S21.0268 \ELANBegin 889.548 \ELANEnd 891.175 \ELANParticipant OR \tx uai \ft la palabra. \ref S21.0269 \ELANBegin 891.387 \ELANEnd 895.067 \ELANParticipant OR \tx baie mei ikurimo nɨɨ daigano \ft Esta palabra se filtra en la totuma. \ref S21.0270 \ELANBegin 895.307 \ELANEnd 897.013 \ELANParticipant OR \tx jaae \ft Antes \ref S21.0271 \ELANBegin 897.506 \ELANEnd 902.253 \ELANParticipant OR \tx meita da’amanide afe baɨ duikona mameide \ft había tres que tenían enfermedad: \ref S21.0272 \ELANBegin 902.532 \ELANEnd 904.532 \ELANParticipant OR \tx ñekɨna \ft chambira \nt Ñekɨna \ref S21.0273 \ELANBegin 904.625 \ELANEnd 906.011 \ELANParticipant OR \tx jizɨraɨ \ft siringa \ref S21.0274 \ELANBegin 906.011 \ELANEnd 907.464 \ELANParticipant OR \tx ameoda mei ua \ft y ameoda, \ref S21.0275 \ELANBegin 907.464 \ELANEnd 910.677 \ELANParticipant OR \tx daa kue kɨoñedɨkue ononide fia mamekɨ \ft este último no lo he visto, no se conoce, solo nombre. \ref S21.0276 \ELANBegin 911.390 \ELANEnd 913.656 \ELANParticipant OR \tx ameoda \ft ameoda. \ref S21.0277 \ELANBegin 916.797 \ELANEnd 918.677 \ELANParticipant OR \tx akie baɨ nɨɨ ua \ft Estos son las sales \ref S21.0278 \ELANBegin 918.710 \ELANEnd 920.350 \ELANParticipant OR \tx rairuiredɨno \ft que son prohibidas. \ref S21.0279 \ELANBegin 921.356 \ELANEnd 927.103 \ELANParticipant OR \tx ñekɨna jizɨraɨ afe jaae einamakɨ daɨde jizatɨaɨ yoyena \ft Chambira y siringa, decían los antiguos, para instruir a las hijas, \ref S21.0280 \ELANBegin 927.813 \ELANEnd 929.120 \ELANParticipant OR \tx ba afe \ft cuando \ref S21.0281 \ELANBegin 929.252 \ELANEnd 931.279 \ELANParticipant OR \tx periodo iya yezika \ft tenían el período. \ref S21.0282 \ELANBegin 931.358 \ELANEnd 934.518 \ELANParticipant OR \tx jaae mei einamakɨ afedo uieko fɨnodɨno \ft Con eso los antiguos se arreglaban la cara; \ref S21.0283 \ELANBegin 934.684 \ELANEnd 935.844 \ELANParticipant OR \tx ñoraɨnoñega \ft no se puede lamer esa sal, \ref S21.0284 \ELANBegin 935.844 \ELANEnd 939.217 \ELANParticipant OR \tx ñekɨkɨ guiñega ie mei kome ñueramo guite \ft y no se puede comer pepa de chambira; cuando no está con el período, sí puede comer. \ref S21.0285 \ELANBegin 939.676 \ELANEnd 942.050 \ELANParticipant OR \tx naado guitade \ft En par minutos la mata. \ref S21.0286 \ELANBegin 942.889 \ELANEnd 947.262 \ELANParticipant OR \tx akɨ mei jaa rairuide jizaredɨno yoyena \ft Esto se prohibía, para enseñar a las hijas: \ref S21.0287 \ELANBegin 947.262 \ELANEnd 951.756 \ELANParticipant OR \tx akɨ ie daɨi o iadɨ guiñeniiri akɨ daɨitade \ft “Cuando estén así (con el período) no hay que comer, porque sucede un daño, \ref S21.0288 \ELANBegin 951.882 \ELANEnd 954.635 \ELANParticipant OR \tx naado kome tɨide \ft en un momento mata a la persona”. \ref S21.0289 \ELANBegin 954.635 \ELANEnd 959.742 \ELANParticipant OR \tx ameoda mei kɨoiñena daa akɨ kɨoide \ft Ameoda no se ve, estos otros se ven. \ref S21.0290 \ELANBegin 960.759 \ELANEnd 963.492 \ELANParticipant OR \tx ameoda daɨna mei ua \ft Se dice ameoda [vara de rayo] \ref S21.0291 \ELANBegin 963.511 \ELANEnd 964.778 \ELANParticipant OR \tx uai daɨna \ft de palabra, \ref S21.0292 \ELANBegin 964.784 \ELANEnd 967.157 \ELANParticipant OR \tx daaje izoi kaɨmo mei ite \ft pero igual está en nosotros [el pene]. \ref S21.0293 \ELANBegin 967.183 \ELANEnd 969.555 \ELANParticipant OR \tx jaae jibibɨrɨ rairuika \ft Antes se prohibía en el mambeadero: \ref S21.0294 \ELANBegin 969.555 \ELANEnd 971.155 \ELANParticipant OR \tx jibie dutɨoza \ft el que mambea coca, \ref S21.0295 \ELANBegin 971.341 \ELANEnd 974.168 \ELANParticipant OR \tx ikɨriñeniiri yagueroñeniiri \ft no tiene que ser rabioso, no tiene que estar haciendo recocha. \ref S21.0296 \ELANBegin 974.274 \ELANEnd 976.380 \ELANParticipant OR \tx akie uaido \ft Esa palabra \ref S21.0297 \ELANBegin 976.745 \ELANEnd 980.119 \ELANParticipant OR \tx nɨɨe daɨna birui mei ua kakaka biya uai \ft hoy en día se escucha: \ref S21.0298 \ELANBegin 980.165 \ELANEnd 985.005 \ELANParticipant OR \tx kue chispa o oiza kue piedra sacairi afeno uafue \ft “Cuidado me saca la chispa, me saca la piedra”. \ref S21.0299 \ELANBegin 985.027 \ELANEnd 991.294 \ELANParticipant OR \tx bie mei ua baie uai kaɨ iyano Araracuara "ara kuara ua" ameona jaaide \ft En donde vivimos, Araracuara, quiere decir “ara kuara ua” (los hombres sacan chispas), se volvió rayo. \ref S21.0300 \ELANBegin 992.077 \ELANEnd 996.650 \ELANParticipant OR \tx meita jɨaɨmo ñeirizana mameide etɨfiaɨ jaaide boride \ft Cuidado le hace esto a otra persona, hace relámpago con chispas rojas, \nt etɨfɨaɨ: rayo rojo \ref S21.0301 \ELANBegin 996.650 \ELANEnd 999.343 \ELANParticipant OR \tx jaiñode \ft hace viento. \ref S21.0302 \ELANBegin 1001.542 \ELANEnd 1006.182 \ELANParticipant OR \tx akɨ dɨnona jaa mei baie uruiaɨ uiñua uai taɨjɨna uai \ft Esta es la palabra con que cuidamos a los niños, palabra de trabajo. \ref S21.0303 \ELANBegin 1007.666 \ELANEnd 1012.239 \ELANParticipant OR \tx merɨriñedeza tooɨ ekayena meita kaɨ uai \ft No es robada, para dar de comer a las criaturas. \ref S21.0304 \ELANBegin 1012.298 \ELANEnd 1015.818 \ELANParticipant OR \tx meita ɨiñɨaɨ mamekɨ "ara" \ft El nombre de los hombres es ara, \ref S21.0305 \ELANBegin 1015.858 \ELANEnd 1018.231 \ELANParticipant OR \tx rɨngonɨaɨ mamekɨ "kuraya" \ft y el nombre de las mujeres es kuraya. \ref S21.0306 \ELANBegin 1018.257 \ELANEnd 1020.950 \ELANParticipant OR \tx akɨ areiñede rafue uai \ft No es larga esta palabra, \ref S21.0307 \ELANBegin 1022.336 \ELANEnd 1023.469 \ELANParticipant OR \tx arereita \ft ¿acaso es larga? \ref S21.0308 \ELANBegin 1023.542 \ELANEnd 1026.461 \ELANParticipant OR \tx akɨ daɨi jaae einamakɨ afeno \ft Este punto es lo \ref S21.0309 \ELANBegin 1026.461 \ELANEnd 1027.520 \ELANParticipant OR \tx eroidɨmakɨ \ft que los antiguos miraban, \ref S21.0310 \ELANBegin 1027.520 \ELANEnd 1029.640 \ELANParticipant OR \tx baɨ ɨaizaɨ daɨnano \ft que se dice sal, \ref S21.0311 \ELANBegin 1031.031 \ELANEnd 1032.700 \ELANParticipant OR \tx ie ɨai’uai \ft es palabra que emociona. \nt no son simples palabras:se emociona \ref S21.0312 \ELANBegin 1033.077 \ELANEnd 1035.502 \ELANParticipant OR \tx iemo ba jaa jɨaɨnomo \ft Ya por otra parte, \ref S21.0313 \ELANBegin 1035.530 \ELANEnd 1039.690 \ELANParticipant OR \tx kue ua na’imo ua jaaidɨno jaa baɨ dɨonamo nane dukɨde \ft llega al propio tabaco (es decir hija) \ref S21.0314 \ELANBegin 1040.290 \ELANEnd 1043.356 \ELANParticipant OR \tx dɨona oni jibina dukɨde \ft Y a la coca (hijo). \ref S21.0315 \ELANBegin 1043.476 \ELANEnd 1048.276 \ELANParticipant OR \tx dɨnena jaa mei ua jɨfaiya uaiza taaɨnomo ie ua \ft A su vez, esto es embriaguez, en vano \ref S21.0316 \ELANBegin 1048.836 \ELANEnd 1050.602 \ELANParticipant OR \tx fia ua jɨba raa \ft bebemos simple \ref S21.0317 \ELANBegin 1050.602 \ELANEnd 1052.428 \ELANParticipant OR \tx jiruanona dokaikaide \ft sustancia, y nos estamos revolcando. \ref S21.0318 \ELANBegin 1052.488 \ELANEnd 1054.875 \ELANParticipant OR \tx akɨ na’i jɨfaiyano \ft Esta otra es la verdadera embriaguez: \ref S21.0319 \ELANBegin 1056.673 \ELANEnd 1062.887 \ELANParticipant OR \tx dɨonana jɨfaiya unazina jɨfaiya ukukaɨna jɨfaiya kɨtobenana jɨfaiya \ft embriaguez de tabaco, embriaguez de yagé, embriaguez de virola, embriaguez de kɨtobe, \ref S21.0320 \ELANBegin 1065.709 \ELANEnd 1069.482 \ELANParticipant OR \tx jɨfaiyana onode kɨoide meairuite \ft se embriaga y mira todo “el suelo”, es penoso. \nt se mira todo el suelo, penoso (escándalo a un lado) \ref S21.0321 \ELANBegin 1071.079 \ELANEnd 1073.732 \ELANParticipant OR \tx ie mei taaɨnona jɨfaidɨkaɨ daɨdɨkaɨ \ft Falsamente nos emborrachamos, \ref S21.0322 \ELANBegin 1073.805 \ELANEnd 1077.845 \ELANParticipant OR \tx taaɨno onodɨkue onoñedɨkaɨ nɨɨ daɨdɨkue \ft no entiendo nada, digo que no entendemos nada, \ref S21.0323 \ELANBegin 1078.791 \ELANEnd 1082.378 \ELANParticipant OR \tx ua buu oita kue jɨaɨ anado jɨfaidɨkue \ft no es solo usted [hablándole a Nicanor], yo también estoy caído con ustedes. \ref S21.0324 \ELANBegin 1083.525 \ELANEnd 1088.065 \ELANParticipant OR \tx ie mamekɨ mei ɨai ɨaizaɨ ɨai’uai \ft Eso es el significado de sal, palabra de sal. \ref S21.0325 \ELANBegin 1088.065 \ELANEnd 1091.078 \ELANParticipant OR \tx ba nɨe izoi urue mei jɨkade nɨei daɨde \ft Quiere decir que el niño está pidiendo \ref S21.0326 \ELANBegin 1091.091 \ELANEnd 1093.211 \ELANParticipant OR \tx ɨai ɨai ɨai \ft de lactar, \ref S21.0327 \ELANBegin 1093.617 \ELANEnd 1096.057 \ELANParticipant OR \tx jɨkade \ft pide, \ref S21.0328 \ELANBegin 1099.611 \ELANEnd 1102.424 \ELANParticipant OR \tx mei eei onodeita jaa mei jirota \ft y la mamá le da de tomar. \ref S21.0329 \ELANBegin 1103.537 \ELANEnd 1106.750 \ELANParticipant OR \tx akɨ mei uiñoga uaidɨno \ft Esta es enseñanza para cuidar, \ref S21.0330 \ELANBegin 1107.568 \ELANEnd 1111.608 \ELANParticipant OR \tx nɨɨ ua jaae einamakɨ mozioide taɨjɨna uai \ft con esta palabra los antiguos venían sosteniendo los trabajos, \ref S21.0331 \ELANBegin 1111.734 \ELANEnd 1116.148 \ELANParticipant OR \tx ie jaa baɨ akie uai jaa jino jaa onoɨdo itɨmakɨ \ft y de ahí realizaban los trabajos con la mano. \ref S21.0332 \ELANBegin 1116.748 \ELANEnd 1119.162 \ELANParticipant OR \tx jadie izoide anamo \ft De la misma manera, bajo \ref S21.0333 \ELANBegin 1119.427 \ELANEnd 1121.453 \ELANParticipant OR \tx jɨfokɨ \ft el ranchito, \ref S21.0334 \ELANBegin 1121.906 \ELANEnd 1124.013 \ELANParticipant OR \tx jɨfokɨ bie mamekɨ \ft ese se llama ranchito, \ref S21.0335 \ELANBegin 1124.039 \ELANEnd 1125.372 \ELANParticipant OR \tx iforo \ft hoja de palma. \ref S21.0336 \ELANBegin 1126.896 \ELANEnd 1129.109 \ELANParticipant OR \tx kaɨ birui ua be \ft Hoy en día \ref S21.0337 \ELANBegin 1129.495 \ELANEnd 1133.762 \ELANParticipant OR \tx ua namoɨko ua daɨna kaɨ naguiraɨko daɨna \ft decimos namoɨko, naguiraɨko. \nt namoɨko (con la familia), naguiraɨko (grande) \ref S21.0338 \ELANBegin 1133.868 \ELANEnd 1136.308 \ELANParticipant OR \tx jaae einamakɨ jɨfokɨ daɨde \ft Antes los antiguos decían ranchito. \ref S21.0339 \ELANBegin 1138.701 \ELANEnd 1141.834 \ELANParticipant OR \tx bie jitoma uzirena jirari \ft Como el sol es muy caliente, \ref S21.0340 \ELANBegin 1142.200 \ELANEnd 1144.360 \ELANParticipant OR \tx bie mei komuide \ft por eso nació, \ref S21.0341 \ELANBegin 1145.173 \ELANEnd 1148.013 \ELANParticipant OR \tx meita iforo \ft como hoja de palma, \ref S21.0342 \ELANBegin 1153.117 \ELANEnd 1155.397 \ELANParticipant OR \tx ereforo \ft hoja de caraná, \ref S21.0343 \ELANBegin 1156.217 \ELANEnd 1158.470 \ELANParticipant OR \tx komaiforo \ft hoja de milpés \ref S21.0344 \ELANBegin 1159.593 \ELANEnd 1162.393 \ELANParticipant OR \tx murui mei kabuforo daɨde \ft (los murui dicen kabuforo). \ref S21.0345 \ELANBegin 1162.918 \ELANEnd 1172.358 \ELANParticipant OR \tx akie izoide be mei ɨaizaɨ uai omoɨ jitaiadɨ omoɨ ururiaɨ onoiakania jitokomɨnɨ raɨnana uai \ft De esta manera esta palabra de sal, ustedes la necesitan si sus hijos quieren saber, palabra para que los jóvenes se asienten. \nt halogena mameide, itunina raɨnade \ref S21.0346 \ELANBegin 1173.005 \ELANEnd 1176.905 \ELANParticipant OR \tx manoride fɨnona jaa baɨ mei kome dama ua \ft Se arregla como medicina, ya después la persona sola, \ref S21.0347 \ELANBegin 1176.981 \ELANEnd 1179.301 \ELANParticipant OR \tx uigana jaa komemo itabikaide \ft esa palabra se va incorporando, \ref S21.0348 \ELANBegin 1179.322 \ELANEnd 1180.852 \ELANParticipant OR \tx afe jorema \ft ese espíritu. \ref S21.0349 \ELANBegin 1181.643 \ELANEnd 1185.913 \ELANParticipant OR \tx meita afemɨe mei ua jibie ite be daɨiñede \ft Pero no se mambea la coca \ref S21.0350 \ELANBegin 1185.958 \ELANEnd 1187.468 \ELANParticipant OR \tx rairuirede \ft de un hombre \ref S21.0351 \ELANBegin 1188.291 \ELANEnd 1190.701 \ELANParticipant OR \tx kue jɨaɨ yojama yojango \ft o mujer con “humor” (hombre con mujer en período o recién parida). \ref S21.0352 \ELANBegin 1190.721 \ELANEnd 1194.941 \ELANParticipant OR \tx -mo jibina akɨ ua jaa baɨ duikona \ref S21.0353 \ELANBegin 1195.577 \ELANEnd 1198.097 \ELANParticipant OR \tx ie ikaɨ mei ɨfo \ft Nos quedamos cerrados. \nt ɨbaɨbina \ref S21.0354 \ELANBegin 1198.683 \ELANEnd 1203.243 \ELANParticipant OR \tx jaa uuriñede ba nɨɨe izoi jɨko mei aikarede \ft Es como un perro que es cazador \ref S21.0355 \ELANBegin 1203.895 \ELANEnd 1206.725 \ELANParticipant OR \tx mei ua rɨye aiyo ote \ft y saca bastante cacería, \ref S21.0356 \ELANBegin 1206.865 \ELANEnd 1213.718 \ELANParticipant OR \tx be daɨitade rɨngo mei dotaka taɨngo guite jaa mei raɨraiede afe izoi raɨraiedɨkaɨ \ft pero come del casabe que las mujeres le botan y se vuelve perezoso; igual nosotros nos volvimos perezosos. \ref S21.0357 \ELANBegin 1215.539 \ELANEnd 1217.628 \ELANParticipant OR \tx akɨ mei uai duikona mameide \ft Esto es como una enfermedad, \ref S21.0358 \ELANBegin 1217.628 \ELANEnd 1220.088 \ELANParticipant OR \tx akie izoide mei ua ɨnɨreidɨkue \ft por eso yo soy dormilón. \ref S21.0359 \ELANBegin 1220.133 \ELANEnd 1221.783 \ELANParticipant OR \tx akiemona \ft De ahí, \ref S21.0360 \ELANBegin 1224.264 \ELANEnd 1228.164 \ELANParticipant OR \tx akɨ mei baie ɨaizaɨ daɨna rairuikana atɨka mei jaae \ft esta palabra de sal lo viene prohibiendo \ref S21.0361 \ELANBegin 1228.412 \ELANEnd 1230.952 \ELANParticipant OR \tx dama kue kakanagueroɨ \ft Esta es la palabra que escuché, \ref S21.0362 \ELANBegin 1232.377 \ELANEnd 1236.367 \ELANParticipant OR \tx bie mei imɨe onona kue dama ononide \ft uno solo no dice que sabe, la gente es la que dice, \ref S21.0363 \ELANBegin 1236.956 \ELANEnd 1239.196 \ELANParticipant OR \tx ie ua fakakana nɨɨ jaaidɨkue \ft esa palabra la voy practicando, \ref S21.0364 \ELANBegin 1239.219 \ELANEnd 1240.439 \ELANParticipant OR \tx enfermo ua \ft el enfermo \ref S21.0365 \ELANBegin 1240.915 \ELANEnd 1246.715 \ELANParticipant OR \tx deeidɨno dɨga mei ua oo oo daɨdɨkue, aa jaa kue onoiga nɨɨe \ft es el que dice, y ahí uno sí puede decir que sabe. \ref S21.0366 \ELANBegin 1247.671 \ELANEnd 1251.101 \ELANParticipant OR \tx meita kaɨ yote iadɨ ononide \ft Pero aunque nos digan, no se sabe, \ref S21.0367 \ELANBegin 1252.160 \ELANEnd 1255.600 \ELANParticipant OR \tx ie kaɨ butade ieri kaiyɨokaidɨkaɨ \ft Eso nos golpea y lloramos. \ref S21.0368 \ELANBegin 1258.661 \ELANEnd 1262.421 \ELANParticipant OR \tx akɨ mei bie ua jitairede \ft Esto es muy necesario. \ref S21.0369 \ELANBegin 1262.752 \ELANEnd 1267.162 \ELANParticipant OR \tx areiñe nɨne jaae kue daɨna areñede onobeko dɨnori \ft No es largo, como decía es del tamaño de la uña de la mano, \ref S21.0370 \ELANBegin 1268.490 \ELANEnd 1271.040 \ELANParticipant OR \tx eɨbeko dɨnori jaae einamakɨ daɨde \ft de la uña del pie, decían los antiguos. \ref S21.0371 \ELANBegin 1271.081 \ELANEnd 1273.971 \ELANParticipant OR \tx arereita omoɨ zefuiri daɨde \ft ¿Acaso es largo para que sufra? \ref S21.0372 \ELANBegin 1276.515 \ELANEnd 1280.795 \ELANParticipant OR \tx ua taɨjɨe iya akiemo iya mei nane buu mei ua ba \ft Aunque hay trabajo, pero ¿quién \ref S21.0373 \ELANBegin 1281.177 \ELANEnd 1284.817 \ELANParticipant OR \tx raaua jofo ero ua uruiaɨ ekayena jenoite \ft va a traer cacería para alimentar a los niños? \ref S21.0374 \ELANBegin 1285.007 \ELANEnd 1287.540 \ELANParticipant OR \tx ua naganomode \ft Es engañoso. \ref S21.0375 \ELANBegin 1292.010 \ELANEnd 1295.900 \ELANParticipant OR \tx dama kue fakakana jaaiyeza uafue jaa daɨdɨkue \ft Yo he venido ensayando y de esa manera entendí. \ref S21.0376 \ELANBegin 1297.884 \ELANEnd 1300.264 \ELANParticipant OR \tx akɨ mei bie ua \ft Esto es la \ref S21.0377 \ELANBegin 1300.917 \ELANEnd 1303.287 \ELANParticipant OR \tx rafue jenuana mameidɨno \ft búsqueda del conocimiento. \ref S21.0378 \ELANBegin 1303.570 \ELANEnd 1305.240 \ELANParticipant OR \tx danɨ kaɨe \ft Eso es lo nuestro. \ref S21.0379 \ELANBegin 1305.733 \ELANEnd 1308.173 \ELANParticipant OR \tx be rɨama ie jaka daaje \ft Lo de los blancos \ref S21.0380 \ELANBegin 1308.719 \ELANEnd 1310.449 \ELANParticipant OR \tx jɨaɨeita \ft acaso es distinto. \ref S21.0381 \ELANBegin 1310.878 \ELANEnd 1314.788 \ELANParticipant OR \tx ba bie izoi afemakɨ ie tɨbi-tɨbikana atɨka \ft Ellos van despedazando todo. \ref S21.0382 \ELANBegin 1315.161 \ELANEnd 1318.651 \ELANParticipant OR \tx kaɨe mei daade iemo jɨkanoñediaɨoɨ \ft Lo nuestro es uno solo, no se pregunta. \ref S21.0383 \ELANBegin 1318.987 \ELANEnd 1322.877 \ELANParticipant OR \tx jɨkanonide ua uuritɨmɨe uuriteza mei nɨe izoi o jɨkanori \ft No se puede preguntar, porque el que habla está hablando, cómo va a preguntar. \ref S21.0384 \ELANBegin 1323.453 \ELANEnd 1327.723 \ELANParticipant OR \tx afe meita rafue otɨmɨe oga naana oñegaza \ft Se saca lo que se puede, no se saca todo. \ref S21.0385 \ELANBegin 1330.466 \ELANEnd 1336.046 \ELANParticipant OR \tx ua ba jaa afe uaido taɨjɨna yezika jibie dua yezika jaa mei ua \ft Esa palabra en el momento del trabajo, en el momento de mambear coca, \ref S21.0386 \ELANBegin 1336.112 \ELANEnd 1338.732 \ELANParticipant OR \tx jaɨnoi jiroñega chooñena \ft no se toma agua, no se orina \ref S21.0387 \ELANBegin 1339.021 \ELANEnd 1340.351 \ELANParticipant OR \tx ruijikaide \ft porque se queda incompleto, \ref S21.0388 \ELANBegin 1340.537 \ELANEnd 1342.917 \ELANParticipant OR \tx yotɨmɨe jaa mei nane yoñede \ft el que narra no vuelve a narrar. \ref S21.0389 \ELANBegin 1344.746 \ELANEnd 1347.086 \ELANParticipant OR \tx akie izoi ite bie mei uai \ft Así está esta palabra. \ref S21.0390 \ELANBegin 1347.086 \ELANEnd 1349.386 \ELANParticipant OR \tx iedo baɨ mei daɨi jeeire otɨkue \ft Con eso es que voy trabajando con gusto, \ref S21.0391 \ELANBegin 1349.614 \ELANEnd 1353.294 \ELANParticipant OR \tx nane taaɨno ruijikaikana jaaide \ft pero otra vez tiene que rellenar porque perdió ese punto. \ref S21.0392 \ELANBegin 1354.839 \ELANEnd 1356.979 \ELANParticipant OR \tx akɨ mei bie ua \ft Esto es en verdad \ref S21.0393 \ELANBegin 1357.621 \ELANEnd 1360.671 \ELANParticipant OR \tx fueñe ua kaɨ eroiganona mameide \ft lo que primero cuidamos. \ref S21.0394 \ELANBegin 1360.687 \ELANEnd 1365.077 \ELANParticipant OR \tx ie mei baie jaa jaae kue daɨna be ua nokɨdɨno uzirenano \ft Esto es también lluvia, calor, \ref S21.0395 \ELANBegin 1365.432 \ELANEnd 1366.852 \ELANParticipant OR \tx baɨna iteza \ft y va quedando más distanciado. \ref S21.0396 \ELANBegin 1370.017 \ELANEnd 1374.602 \ELANParticipant OR \tx akɨ fueñe kaɨ be kaziyano uaina mameide \ft Esta es la palabra del despertar corporal. \ref S21.0397 \ELANBegin 1374.602 \ELANEnd 1378.572 \ELANParticipant OR \tx ɨaizaɨ, meita jitoma ɨɨkaza kɨode kaɨmarena daɨdɨkaɨ \ft Sal, como el sol fue quien lo fecundó, se ve bonito, decimos. \ref S21.0398 \ELANBegin 1380.273 \ELANEnd 1381.953 \ELANParticipant OR \tx jaa baka onodɨomoɨ \ft Ya ustedes saben. \ELANMediaURL file:///Users/admin/Documents/Archivos de sonido/SAL_Audios/SAL21.wav \ELANMediaMIME audio/x-wav \ELANMediaExtracted file:///Users/admin/Documents/Archivos de sonido/SAL_Audios/SAL21.mp4 \ELANMediaURL file:///Users/admin/Documents/Archivos de sonido/SAL_Audios/SAL21.mp4 \ELANMediaMIME video/mp4